"味蕾"游戏秒变吃货现场
日期:2019-03-25 18:25

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
YLA7pfYE_8z|)S4T1wJ9O[V6^fZyFmE

We're back with Allison Janney.

A5M!Oh%(,!%(A*HAj

欢迎Allison Janney回来

I(;k-#zTi-

You're very, very competitive, usually with me, so I'm going to give you a break because I usually win.

WOw!gevy,jx~4lg]#Rb[

你特别特别好胜 一般你都是跟我比 不过今天让你轻松点 因为通常都是我赢

.(A+R)N)%JMy

You're going to be against tWitch on this one.

tPbY50,C[3X7+GX5x+5l

今天你要跟推奇比

;_jK@4auC8X9i

All right. It's a new game, and it's called Taste Buds.

dsBPiDsox(3Cl=G

好 这是个新游戏 叫做“味蕾”

pDAI5iLfM5mqcE#

What's the question? We're against each other?

*k-6YnuccwOxs

什么问题?我们是竞争对手吗?

=SNvgSN@*g&

So when I'm blindfolded, I don't want him to get it? Or I do want him to get it?

G.OqoBLjHpG

我眼睛被蒙起来后 是不要让他猜到?还是让他猜到?

CSo77Rg2p%xFC1nphaz

Whoever guesses first, you're going to be blindfolded.

045yFPS4=e-x*jD-[U

不管谁先猜到 你们蒙上眼睛

fEtU|u,mL0VpjZtRk,pn

You taste something, and whoever gets through all these first wins.

EirsB^mrFiH.Mh|;giIq

尝东西 谁先把这些全猜完 谁就赢了

*JShg+gGga2zCt[nQi#)

No, they're-- What? We're giving clues to each other? Yes.

@B;Yye;;E[^4J3kCi~

不是 什么?我们要互相给线索吗?对

t@9^b.0!h_Q;V9-AH

557.png

xENnpQ*r[pK


,+z7ZL7(sn!.lC8f_

Oh, is that what we're doing? We're on the same team. OK. All right.

oq0]OyHB~y~q7YkF

哦 是这么玩的啊?我们是一队的 好 好

18_(zfQzA0HQ2c=rl&|

OK. That sounds more fun. Put your blindfolds on.

uxA#d~)_2vY2CQ[_&

好 这样更好玩儿 戴上眼罩

snP)-R2).mW=|7s

You have to get him to guess what it is, and then he's going to taste and get you to guess.

[GdZyebdfO%7GQ

你要让他猜是什么 然后他再尝东西 让你猜是什么

)+iY()ZX)3z%.Gdv

All right? Oh, God. Make sure you can't see. Oh, boy.

TIc9Xnm+_7.zWM

好吧?哦 天 要确保看不见哈 哦 天

Q%3EU@iJ%Ru#d

I think that looks too loose, tWitch. Is that blindfold tight enough?

fJhYWqB1Mu_Strv

推奇 你的看起来很松 够紧吗?

P3~RGBAY1kwv5J+k0b,&

Yeah. OK. Do my ears look-- are they sticking out funny?

z&4%YWe69aVa]tR

紧 好 我耳朵是不是 看起来像招风耳吗?

#wt5@Y9sStC#r

Yeah, a little bit. OK, that's good.

k!aoL)2~=0[Qj

嗯 一点点 好 很好

.]a@nD*7h|y)p[TQf+

That's the least of your worries right now.

pi.ek~0tR~NzZE

这是你现在最不该担心的事

I@3w(ksmaRd#nsXV

Who's going to go first?

=U*gB;J9XdHDR73z0

谁先来?

nt~KDxYmV71wY=

Allison, you're going to go first. OK.

MbIJVQm(dZ

Allison 你先来 好

k!|tgkX|^gtJD5P

Let's bring out hot pants.

BuzI|L8FnX!c]HS

来 上紧身裤

pPFF)jBUz^j

All right, hands behind your back.

[)wrj&[gx;VVVD*N2FZq

好 手放背后

l&1EnU-0-*.

I'm so tall. I feel like I should take off my shoes. It's a long way to go.

kr47ijEg=g]z4FBJl!

我好高啊 应该把鞋脱掉的 得要一会儿呢

HNU3]v;1p%106sccK

I can lift it up because it's too tall for you.

R~s*S@[djAz2a;

我可以举起来 你太高了

%.Hf|IF!IO*[!.Ae

All right, taste it and give a clue.

hGE)pv4I^CK=Af~zW

好 尝一下 然后给提示

wlBe#72U*1b2RsIch(Hk

I don't know how far away-- Can I-- How far am I? Gimme it.

tX;ped6N[31bDe

我不知道离多远 我能 离我多远?递过来

JfOxgZz(9,1p&IKi_ogi

Oh, shoot! OK. It's red and warm and tomato-y.

to7jq7u#lptB-~S

哦 我去 好 是红色的 热的 西红柿味儿的

fG@dH8.7Si.;zhz@F

Tomato soup. And you put it on pasta. Marinara sauce.

2^NwP(V,qPZ,p=F

番茄汤 是浇在意大利面上面的 海员式沙司

94f9a(ra^~r

Yes. You just gave away pasta. It's pasta too. All right.

J*!LTu;ojTmJ

对 你刚说出了意大利面 也是意大利面 好

3IO;5W78_ei~G

Can I go down? What's happening?

MnU*&HOxg.vFi

我能弯腰了吗?什么情况

@@t%q,!uU*

Now he's gonna-- he's going to guess.

N3VtJ4|&Y#Tmy8D

现在是他 他来猜

D,QI~y]KZ)s0Kg

Yes. Oh, ugh. Oh, God. OK, what's it smell like?

djnH@rEP6nprWx^a

对 哦 额 哦 天 好 闻起来什么味儿?

#~yJfqa-gD5~TQ-++CV

What do you care what it smells like?

|rqjQS|4D7-n

你管它啥味儿的干嘛?

s&4S;;(B3PaSJ4M3Z*,

I don't know. Maybe it will help me in some way.

eiY&e!qlWN

不知道 也许能帮我猜出来呢

6AcXyaM)ci1

He doesn't seem to be-- Oh my God. I know, wow. Caviar?

@5x%#l@]z1PlfxMB0fK

他好像不 我的天 嗯 哇 鱼子酱吗?

QX_5(F+2X+&

No, it's like-- Oh, come on. I can't--

;kq!F0S-angqU#!

不是 像 哦 不是吧 我

.r,P5]T+wM-aG~QE2;

Is it a paté? No, it's like a cream. Is it a candy? Is it sweet or sour?

G8-BhiSI_BpX

是肉酱吗?不是 像奶油 是糖吗?甜的还是酸的?

QV7VNZO.sI0(p~

Sardines. Pass. Pass. I don't know what that is. That's gross. That's a shame. Here we go.

rYO*^Ip4~,LTz

沙丁鱼 过 过 我不知道是啥 好恶心 可惜了 来

x[H9|jWW(V5x^+WLm4q

I'm nervous now. Do I have marinara sauce all over me? All right.

]bAhfhf!]PRoFfxCy0e

我好紧张 我身上是不是沾满了番茄酱?好

%iTQcwiyAIpsU

I think it's a hard bread. A cube of bread that's hard.

J);ZQ(uoc[DJs_SGfD

我觉得是硬面包 立方体的硬面包

)0]lrqW)Q5JwOztt6h

Garlic bread? Have you ever been to a restaurant?

utO(_;~LE|5j^db7FB

蒜蓉面包吗?你们都没去过餐馆呀?

u8*-ECu*&A5K%xfSqd

Garlic bread. Garlic bread. You put it on a salad.

]Rv|]g03nOE7.M

蒜蓉面包 蒜蓉面包 往沙拉里面放的

-7wo+jZ;%Jv.iWcSN#5K

There you go. Croutons! Yes. Wow. Hard bread.

lTXIohPo%Ki[;H%gn

这就对了 油炸面包丁 答对了 哇哦 硬面包

1&d16[dYE;@5S4XvM3

I couldn't say what it was. Here we go.

hqx@JoZ89|u[;h5;

我不能说名字啊 来

-a2z8#DZ&hbyj

You'll enjoy this more. OK. Where is-- It's a candy.

QKcyaBehKaMA9#F67A

这个你会更喜欢的 好 在哪儿 是糖

8)n[t3XKec%_

Twizzlers. It's like chocolatey bite-sized situations.

u6hEHwW8HoHP84UeE[

扭扭糖 像是巧克力味儿的很小的东西

tdcWg)nu38n%

M&M's. Wait-- Nonpareils. Are they not M&M's? Nope.

t3|[zS;|;FL5Imj

马氏巧克力豆 等下 小糖丸 不是马氏巧克力豆吗?不是

dEwrR0HHx_

They're not circular. They're not circular.

Egu|Jx+z&Mx@J_uO

不是圆形的 不是圆的

Q*D%s[b.1TGxL6

They're cube shaped. A Rolo?

!A(r*!!TueB+7&IHDv2

是方块儿状的 Rolo吗?

X_yX_9kpTqhB~

They're chocolatey and softer than M&M's. Softer than M&M's.

@N*JnhYYb%

是巧克力味儿的 但是比马氏巧克力豆要软 比马氏巧克力豆软

Ts56ts#l~Hd)!DI8

They're softer than M&M's. They're not circular.

1*Z#BNsY%7D|]5Qj9

比马氏巧克力豆软 不是圆的

NAF)h347#GP[gPY|z

So are they square? They're square. They're kinda square.

J!+u(wr~A;.J

那是方的吗?是方的吗?差不多是方的

N1eCihFp12-]iKPf.

Mhmm. Nope. Are they big? They're not square? Are they diamond shaped? What are they?

Y!X0QaAwKywa81amCs

嗯 不对 大吗?不是方的?是钻石形状的吗?什么东西?

,RE.Mvid2xd&c=K

Here, you taste it and see if you can guess what it is.

LUW,kavuhvFE

来 你尝尝看能不能猜出来

(;&GB&9*5m)BzVOul[|

Where is it? It's in front of you.

M-gXpL=V8zJ=wvB(hKWl

在哪儿呢 就在你前面

LXmmrRIiNE%IVH(nDJu

Do you know what they are? They're definitely chocolatey.

9qoE!dVr);eAVAX48ml

你知道是啥吗?肯定是巧克力味儿的

!6jCN8~7Qb.ZBojiB

I don't know what that is. It's so good, but-- It's super good.

Kr_Y@NfFQn@_.K;i3Lq#

不知道是啥 很好吃 超级好吃

;-SWv||Ox]eZ#+Hx0

You put it on ice cream, but I don't know what. Oh, my God.

5w^|vv-OyG

是撒在冰淇淋上面的 不过我不知道是啥 哦天

ie_c&PH#LbhDq|njDUsG

What's it like? What's it feel like? It's green. It's a vegetable.

ZsVbYP~dcVvqNIdj7;

什么样的?什么感觉?是绿色的 蔬菜

ieoIaL@Omaa2[DX2it!

A lot of people don't like it, but I love it. Asparagus. Brussels sprouts.

FD!&8p1qv;bNbz

很多人都不喜欢 但我超喜欢 芦笋 球芽甘蓝

m2-[o62q=E4

It looks like a tree. A what? A tree. Broccoli. A smaller bonsai tree.

XxY0_h[ZogZPLW~f(gsa

长的跟树一样 什么?树 西兰花 比较小的盆景树

m1Gr2&mG[jjn

Was that it? That's it. That's it.

sfgj=EzUa2x[hl8Jvp^w

没了吗?结束了 结束了

dxSz-ITe&RH3*~;sgRC

Mom airs-- you can take that off if you want--

5tzpA,VZ%8L;

《极品老妈》 眼罩可以摘下来了

kxz#7OPXbRK]P+8

Thursdays at 9:00 on CBS. We'll be right back.

vprYYRfXt-HAG

每周四9:00在CBS播出 马上回来

edJ_rKP3j~|~]vJ,.eVb&m3BfI=-EW&[l%[AG2m
分享到
重点单词
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • circularadj. 循环的,圆形的 n. 传单,通报
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • cuben. 立方体,立方 vt. 求 ... 的立方 adj.
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为