地道美语听力播客:给口味挑剔的人做饭
日期:2019-03-20 17:16

(单词翻译:单击)

R^Y@IdnO4D!fiwuxHEq6qq,x9lpuJnPJ

中英文本

B(w3I+i;sd)Q|JBtn

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

|inZnVv,KytG7^m

(kKwb_a[(mp;sF

0hsT[,8Iv37iJRquV

#*Cr*zD#n@dJ#iV%2%Z

+5*.6Eash,u9UI%3u

Jeremy: It’s really nice of you to make dinner for me tonight.
杰里米:你今晚能为我做晚饭真是太好了sK~2ecR9W25JryQK
Keeley: I’m glad to do it. You’re been so helpful to me, it’s only fair that I return the favor. I hope you’ve brought your appetite.
姬莉:我很乐意做这件事Ahlns9EJWSS1X。你帮了我这么大的忙,我也应该报答你t69@fX1D#0qXwH(M@1。我希望能引起你的食欲8hv-U4,g6C*OfGVrk
Jeremy: You bet.
杰里米:没错B5y,Gf73Wfx@b

[ezvrUVZ%k-!sOXD)

podm190320.jpg

sKomxR4+uR~B


Keeley: Great! Here’s the first course, a light soup. How do you like it?
姬莉:太棒了!这是第一道菜,清淡一点的汤=UN,iX9j^g+~。你觉得怎么样?
Jeremy: It has an interesting flavor.
杰里米:汤的味道有点出奇,^[Po2STqf
Keeley: You don’t care for it.
姬莉:不合你的胃口aYtg=l+~JL
Jeremy: It’s just a little greasy for my taste.
杰里米:对我来说稍微有点油腻.DByP~QdNhgu922-
Keeley: Sorry about that. Why don’t you try this dish? It’s an old family recipe. What’s wrong?
姬莉:很抱歉M2%5G@*;jx1yu#Y。为什么不尝尝这道菜呢?这是一道古老的家庭菜品vW%;tLy&*aWdhxRsU~。怎么了?
Jeremy: Oh, nothing. I just don’t think it’s agreeing with me. Maybe it’s an acquired taste.
杰里米:哦,没什么jJFE)A-DoDnGl2C。我只是觉得这道菜不对口味O~*ADclO1OAGHO&U。也许日子久了会喜欢giEG_9%iR4j_Q
Keeley: Okay, maybe I can whip up something else for you...
姬莉:好吧,也许我能为你做点别的……
Jeremy: I don’t want to put you to all that trouble. Sorry to be so fussy.
杰里米:我不想给你添那么多麻烦wY~p[%KOmsr9。抱歉,我这人这么挑剔Dh.r_9s|(9W)#n77oQ
Keeley: No, no trouble at all.
姬莉:不,一点也不麻烦vl%)pwRZjV

Wb4)_twKBe

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

kxr5,W05mPZMVfF8

重点讲解

+o+dxF|d-~pS@TtEu

n4[vmNQ*D&

1.don’t care for 不喜欢;不在意

~=!)8Vc8s1l%YbeDv

I like this style, but I don't care for its color.
我喜欢这个式样,但是不喜欢它的颜色AS|BLYkGm_7

N7xQgyPkFtMaxG_uv

ydgsh^IT0OcJEj-Z0DP

2.whip up 激起;鞭打

,[JoT#,skZ

My mother can whip up a salad in nothing flat.
我妈妈可以眨眼间就飞快做好一份色拉8=zCydpMH6]2Bf60~

]kSB2%K@BxDNotai

yfwYWNX~xY;8h2

3.You bet 没错;当然

=gO=j;-e&!GxoG8QU

You bet I can drive home myself.
当然,我自己能开车回家rpGe1CxOEwAkSz7

eH!ksy(!lY,xR

PIAOyWapn1JuwPq~n

4.no trouble at all 一点也不麻烦

_]WfOyAyWFHLP

It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you
根本不费事,恰恰相反,非常荣幸能帮到你n_dHcf~scc2]|&lHr

whPqlh]d9LzfZGNJCU*

wq-J)6Fqr^vlx-dQzBDPC&CvoICv&R-PkU*E5!9+)9V
分享到
重点单词
  • appetiten. 嗜好,食欲,欲望
  • contraryadj. 相反的,截然不同的 adv. 相反(地) n.
  • recipen. 食谱,秘诀,药方
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于