地道美语听力播客:合作伙伴难以相处怎么办?
日期:2019-02-13 18:21

(单词翻译:单击)

Bq+CVjZ^oUWOXgCX=il-1MOg

中英文本

l!+4K6Qlon

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

[NLBr*A)Bf

^(~.g.D!,Btwzc1qGVW

=!y6_U4VSbKmbak!Y4DT

fFHqrP(2[7iGbj

Hugo: How do you like working with Leo? Is it working out?
乌戈:与利奥一起工作的感觉怎样?还顺利吗?
Melissa: No, it’s not. Our work styles completely clash and we butt heads at every turn.
梅利莎:不太顺利_Ukvw[.0AY。我们的工作方式完全不一致,我们总是出现冲突(iu&jJP0&*FePl
Hugo: Really? I thought you were partnered up because you complemented each other’s strengths.
乌戈:真的?我以为你们很合拍,因为你们互相取长补短=D=3HEK2BU;,V*h6k

paipAX~~[sdw

podm190213.jpg

,y2X&l@4D.mPMo


Melissa: Yeah, but that doesn’t mean we can work well together. I’m collaborative and like to talk things out. Leo likes to go solo. He goes off on his own and comes back with a finished product, without consulting with me at all.
梅利莎:话是没错,但这并不意味着我们可以合得来Z*cr9yMsW;1nsV@tZ|RZ。我善于合作,喜欢畅所欲言M9rRn6!];qLl,N@Be;+a。而利奥喜欢一个人做事K3tx9d]Oqj6mZ@o。他一意孤行,带着成品回来了,根本没同我商量2pOv1@Vj3i;cRKtD
Hugo: Yeah, I’ve worked with Leo before and he likes having autonomy, but he has to realize that the point of collaboration is that the sum is greater than the parts. Two people pooling ideas will make the product better.
乌戈:是的,我以前和利奥一起工作过,他喜欢掌握自主权,可他必须意识到合作的重点是合作的总和大于部分18SM.mM;(IZTJO)Vr(7。两个人集思广益会使产品更加完善X]tD^tyXoOPd]
Melissa: That’s the idea, anyway. Hey, I have a better idea. What do you think of you and me teaming up? We’re both collaborative. We’d make a great team.
梅利莎:不管怎样说,事情就是这样9P1R@g4oC!flHtqII1。嘿,我有个更好的主意MsanZ%+d;[Z+;0hw。你觉得我和你合作怎么样?我们都很善于合作s@!SQMk!byk,8uEzHp。我们联手会成为一个伟大的团队V|OjAGa#~_4veYPJvnu
Hugo: Yeah, but we also have the same skills. That’s why you’re working with Leo and I’m working with Lamar, remember?
乌戈:没错,但是我俩的技能相同ONCN_%z!,EHnd。这就是为什么你和里奥一起工作而我和拉马尔一起工作,记得吗?
Melissa: Yeah, I remember. I’m starting to think that collaboration is overrated.
梅利莎:记着呢)S-4;^IAAgxS。我开始觉得合作的成效被高估了xNh|5b8jzzI(QV7z[D

9kI[S+&hS6AB%H!q=D

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

NTu|y7w-nt3.#6k

重点讲解

(CY8,^+OVf5

Tqe2zJeWr-@

1.working with 与...合作

%@@Os#g1l%R.)B=F

Many returners are far better at working with people than they were when they were younger.
很多重返工作岗位的人比她们年轻的时候更善于和人们共事vJkm8#bDxa[bK_];_9O

*Z.kAL@Qe3w9cmo_|]t.

7Lokeq~9WT[a%4Cj8~

2.teaming up 合作

]bW|qv%@E!k1p~B

China has been active in teaming up with regional development banks.
中国对于与地区性开发银行合作一向很积极Pq0|;w=B^D

+gSivW=l][QzT

fLO79~4J4^

3.goes off 离开

i3o42H|B1tB]pw2

I cannot wait until she goes off to college.
她上大学之前我会操心死的#F09qA6%JME_Cm

,=[~XQtX)%6|9kH~

nAzI.#6qGqp%yn8

4.partner up 结伴

+jIh+Se+*6Xm=Mv

I was hoping we'd partner up.
我希望咱们可以合伙干i-wchgUu)BX

sU5=pYzj6sow

15Rzd~kHbIfDf,o+vnH7LcwC32N5j=(eaE6@IFB~XSLB]fT
分享到