世界上真的有鬼吗?
日期:2019-02-08 13:38

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
]hL(s4AxWGnUutdU&;h6Yw)8-

Hey there! Welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
Spooky Edition! Psst, down here! We have to be really quiet. I think he’s right outside. Oh no! Uh...I’ll explain more soon! Phew!
恐怖的一集!嘘,它在这里!我们得非常安静,我觉得它就在这外面vN-]T3sO^JzITAu=。啊,不!待会儿再跟你解释!
I think we’re all clear... at least for now. Okay, you're probably all wondering what’s going on.
我觉得我们没事了,至少现在是这样|=lQEU.fzkRdiyS1E。也许你正在疑惑发生了什么dt(lOU][.rm7Wtke|
Well, in honor of the spookiest time of the year, the gang and I thought that we’d visit one of the scariest places in the Life Noggin universe:
为了庆祝今年最让人害怕的时节,我们这帮人决定参观脑洞大开的生命奇想宇宙里最恐怖的地方之一:
the Haunted House of Harold the Hacker! He created this corrupted section of my world way before i was made, and my animator can’t seem to get rid of it.
黑客哈罗德的鬼屋!他在我诞生之前就在这个世界里创造了这个堕落之地,并且我的动画师似乎也摆脱不了它Q4EePDTmaz&zz
Legend says his pixelated ghost still roams this house. Scary glitch monsters are one thing, but a ghost?
传奇说哈罗德的像素化的鬼魂仍在这个房子里游荡TS!2Ygof%3CagS86T*8k。可怕的出故障的怪物是一回事,但是鬼魂又怎么解释?
Naturally, we have to investigate. I also thought this would also be a great time to see if ghosts are real out there in your world.
显然,我们得去探索一番7gkfWYx1pVjn。我也觉得这是一个探索人类世界中是否存在鬼魂的绝佳时机6.d5[d^O^rcP
Never a bad time to learn! Right, guys? Guys? Right?
学习总不会错的,对吗伙计们?伙计们?
First off, let’s see how many people out there believe in ghosts.
首先,我们先看看有多少人相信鬼魂的存在3yLw(!y##QtO(^;K_d
According to the 2017 Chapman University Survey of American Fears, the majority of Americans have some sort of belief in the paranormal.
根据2017年查普曼大学对美国人的恐惧的研究,大多数的美国人多少都有些相信这个超自然现象的存在M-(P(H82T|0]NxB(R*Dw
52.3% of the people that were surveyed reported that they agreed or strongly agreed with the belief that places could be haunted by spirits.
有52.3%受访的人同意或强烈同意有些地方可能有鬼魂出没的观点q!l(ZUuuiWP
In fact, only 25.3% of the people surveyed shared none of the seven paranormal beliefs listed, which include believing in bigfoot and telekinesis, to name a few.
实际上,只有25.3%受访的人不相信采访中列出的所有七个超自然现象的存在,比如大脚怪、心灵感应的存在1K_x+2x+Qw@+xvhDM
It certainly looks like a good amount of people believe in ghosts and other spooky stuff, but is there any tangible proof that they’real? Unfortunately, not really.
看起来有相当多的人相信鬼魂或其它恐怖现象的存在,但是真的有实际的证据证明这些现象是存在的吗?不幸的是,并没有*]]MP0y&cCvSFj@
There’s certainly a bunch of stories and tales of weird things happening — like items going missing, doors seeming to close on their own,
当然,有很多诡异的事情发生,比如东西消失,门自己关闭,
or people feeling a cold presence — but it’s nothing that we’ve been able to prove scientifically as being paranormal or “ghostly”. C’mon, Harold. Not again!
或者人们感觉到冷,但没有一件诡异的事是经科学证明为超自然的或“跟鬼有关”事情L@*j4+y7i7d4t5*Xm)。别了吧,哈罗德w^JOjNjA.^Uk[,k

89rKDeC&jAioS

世界上真的有鬼吗?.jpg

80#=8&%z~wP]BGkkj6

So if we don’t have any proof that ghosts are real, why do so many people believe in ghosts and claim to have had paranormal experiences?
所以如果我们没有证据证明鬼魂是存在的,那为什么还有这么多的人相信鬼魂的存在,并宣称自己感受过超自然现象的存在?
Alice Gregory, Professor of Psychology at Goldsmiths, University of London,
爱丽丝·格雷戈里是伦敦大学金匠学院的心理学教授,
believes that these ideas and perceived experiences might actually have something to do with the way that people sleep.
他认为这些想法和感知可能与人们的睡眠方式有关WtQ~6*FXJc5%)^*1~t
Take sleep paralysis, for instance. People that experience sleep paralysis might have dream-like hallucinations while they’re awake and paralyzed, or struggling to move.
以睡眠瘫痪为例FSS0y,1,#]602P;GH2-。经历过睡眠瘫痪的人可能会在醒着、瘫痪或挣扎着移动时产生梦一般的幻觉2sLV7yoPjI_jSS-I
Basically, certain aspects of your dreams can make their way into your conscious life, which could account for many of the paranormal experiences that we hear about.
基本上,梦的某些方面可以进入你的意识生活,这可以解释我们听到的许多超自然经历eSNiXFW*FOJ.
Researchers are also looking to other sleep-time phenomenons for possible ghostly explanations, such as exploding head syndrome.
研究人员也研究其他睡眠时间的现象,来寻找可能的鬼魂存在的解释,比如爆炸头综合症w_+9^ZQOf6]]q
I mean, hey, if I heard a loud bang while I was trying to go to sleep, I’d probably blame it on the paranormal too.
我是说,嘿,如果我想睡觉的时候听到一声巨响,我可能也会把这归咎于超自然现象4LT.MyGKW1Kwyah
Oh come on Harold, it’s been a long day! Okay, bad idea. Shouldn’t have yelled at the ghost.
哈罗德,这真是漫长的一天!好吧,坏主意&o^(e#gC]GN4L。不应该对鬼大喊大叫J[3F@.p&Dz)e
Everybody run! And beyond everything else, scientists are continuously finding more and more evidence that
每个人都跑!除此之外,科学家们不断发现越来越多的
point to what might be the actual scientific reasoning behind a bunch of your paranormal experiences.
你的一些超自然经历背后的科学推理K@I%Y0)B,BWg
For instance, preliminary research indicates that exposure to certain types of mold might have some pretty scary side effects that you’d normally attribute to the paranormal.
例如,初步研究说明,接触某些类型的霉菌会带来一些可怕的副作用,而你会把这些感觉归咎于超自然现象S=qB%k!kys(7;%NmX
This could include pain syndromes, delirium, dementia, and even balance and coordination disorders. Oh no!
这可能包括疼痛综合症、谵妄、痴呆,甚至平衡和协调障碍5S+8RHs*g(ptAY。啊,不!
Well, I guess this is it. Circlea, I’ve … I’ve always...Lov- Phew!
我觉得这就是原因吧E@m1-l-x@8^。圈圈,我一直是爱… 啊!
I guess it was all just a dream. No more late-night scary stories for me. So do you believe in ghosts?
原来这是个梦啊,不要再给我讲什么深夜鬼故事了29VU%saVy9~。所以你相信鬼魂的存在吗?
Have you ever seen one? Let us know what you think down below, or share any paranormal stories that you might have for us! Enjoyed this video?
你见过鬼吗?请在下面评论区告诉我们答案吧,或者分享个你知道的超自然故事吧!喜欢这个视频吗?
Check out our brand new channel Friends With Answers, where we covered our scariest nightmares. Things get pretty weird.
看看我们的新频道《知道答案的朋友》吧,在那里我们讲述最可怕的梦魇,非常可怕的事情@N6kJXG;K8BEJE
I squint my eyes in the dream, and then i'll pop them open and then i'll be awake!
我在梦里看着自己的眼睛,后来我把眼睛弄开了,然后我醒了!
It happened because of this one specific nightmare.
这个事情因为一个特殊的噩梦发生了Klv*0zs(L53C]xU8O4(
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想Py1xdp;1GS5q。思考不要停!

3m!un(xPYRehl0VSZ*3ZUM6dGt1CV1ac_!9U*BaQdbS(pq
分享到