见信如晤Letters Live(MP3+中英字幕) 第53期:我多希望能为你们工作(1)
日期:2018-12-07 18:07

(单词翻译:单击)

~e4Gi+k9oa=f_s6K!.W|)gN5E%C&)lupO60

Eudora Welty’s Amazing Cover Letter To The New Yorker
尤多拉·韦尔蒂写给《纽约客》的求职信
March 15, 1933
1933年3月15
Gentlemen,
先生们,
I suppose you’d be more interested in even a sleight-o’-hand trick than you’d be in an application for a position with your magazine, but as usual you can’t have the thing you want most.
我猜,你们应该会觉得比起看一封写给贵刊的求职信,连看个戏法都比这个更有趣#gS.|9vJ6W0!6iIi@hkQ。但世事不能尽随人愿是常理kQd_[rt(3.

1^87sRpsM5@EvnYNRh+

mrdx53.jpg

6T^#iHL[|dOA]~_vm


I am 23 years old, six weeks on the loose in N.Y. However, I was a New Yorker for a whole year in 1930-31 while attending advertising classes in Columbia’s School of Business. Actually I am a southerner, from Mississippi, the nation’s most backward state. I have a B.A. (’29) from the University of Wisconsin, where I majored in English without a care in the world. For the last eighteen months I was languishing in my own office in a radio station in Jackson, Miss., writing continuities, dramas, mule feed advertisements, santa claus talks, and life insurance playlets; now I have given that up.
我今年23岁,在纽约赋闲六周YE3oVPx;tb,lQRhcOjj。1930~1931那一整年,我曾是一个纽约客,在哥伦比亚大学研究生院专修广告学gT&v%xdq;_06.Y;H。而我其实是个南方人,家乡在密西西比州—我国最落后的一个州@cA&|=TS]^5i-mj%。我1929年在威斯康星大学取得文学学士学位,在大学里主修英语,不问世事[wt7zp_O!LL7pDKh+pZ。过去18个月里,我在密西西比州杰克逊市一家电台的办公室里冥思苦想、笔耕不辍,写分镜头剧本、广播剧、骡饲料广告、圣诞老人台词、人寿保险短剧,现在我已经辞去了这份工作)WuK&!rrDvYWT!.Y
As to what I might do for you — I have seen an untoward amount of picture galleries and 15¢ movies lately, and could review them with my old prosperous detachment, I think; in fact, I recently coined a general word for Matisse’s pictures after seeing his latest at the Marie Harriman: concubineapple. That shows you how my mind works — quick, and away from the point. I read simply voraciously, and can drum up an opinion afterwards.
至于我可以为贵刊做什么—我发现近来涌现了一批画廊和15美分电影,我认为自己可以用一贯擅长的客观笔触写评论FswE2-zH,r*ez!vm6[H。实际上,我近日在玛丽·哈里曼画廊看了马蒂斯的新作品后,创造了一个词来概括他的画:“concubineapple(情妇与菠萝)”R8lU[UdjSN3Wb)~1G+G。这能告诉你们我的思维方式—灵敏,与众不同]L]If,lqDi-~O5qrNq。我如饥似渴地博览群书,并能在阅读后得出自己的见解!WCu7C|FcX@^@8_&

TJwvN^P4hyr

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

G*5*Xriv6e)IAcUQ0kNu@%k]9q^rQm.XtlLSztJI@40J,%WfP1
分享到
重点单词
  • drumn. 鼓,鼓声,鼓状物 vi. 击鼓,连续敲击,引起兴趣
  • untowardadj. 麻烦的,不利的,不适当的,失控的 adj. [
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • detachmentn. 分离,分遣,冷漠,公正
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施