时差N小时:我们是不是在哪儿见过?(上)
日期:2018-12-07 17:50

(单词翻译:单击)

sltS0R(NsPOhT76phd|v[|;*5&-!.1#

You wake up one morning to find a strange man standing in your kitchen. Worse than that he seems to have made himself completely at home.
当你早上醒来时,你发现自己的厨房里有个陌生人,更糟糕的是他还完全不拿自己当外人DcEs(BC%;K5U
A child is sitting in the living room watching television, on which somebody or other is giving a speech while standing next to a bust of some old guy. Who are these people? And where's your family?
而此时客厅里有个小孩正在看电视,电视上不知是哪个人站在一个老人的半身雕像旁正在做演讲st4_[-im|3h)。这些人是谁?你的家人去哪里了?

G3m([[!A_e

shicha171.jpg

~1L]lA|jvbjlQNIsciT


If you suffered from the neurological disorder called "facial agnosia," a twilight-zone style experience of this sort might be a reality.
如果你曾经历过一种名叫面孔失认症的神经紊乱,那么这种模糊状态历可能会是真实的经历vru4Y-Tx+gZ~VS&mq
Facial agnosia typically occurs to people who have received damage to the right hemisphere of the brain due to stroke or injury.
一般这种面孔失认症会发生在大脑右半球曾受过重创或损伤的人身上bu(oH*iB0dk;z3pIcw0
People with facial agnosia lose the ability to recognize even the most familiar faces: in this case a husband and daughter, the president of the United States and a bust of Abraham Lincoln.
面孔失认症患者甚至没有能力去鉴别他们最熟悉的面孔,比如说他们的丈夫和女儿,或者美国总统和林肯半身像等等_cgHhAFP20)n31LX9U&)

4Bv#nnHQyhSO&I.

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

CGF[,@pOB6gv+,LVrTEq1(t9mQfEY+-WU]uV&-.JW_iwMrrtK
分享到