ESL致命信件(MP3+中英字幕) 第51期:锁定案件嫌疑人(1)
日期:2018-12-07 17:30

(单词翻译:单击)

6SEsMYN]-s=Zpq0GE6!u5y&Xhn+kkofZ5

After Jennifer went home, Uncle Jeff wanted to walk around a little to think.
詹妮弗回家后,杰夫叔叔想四处走走,想一想!we!K7EW6LM&
We walked in silence for about 10 minutes before he said,
我们沉默了大约10分钟,他说道,
"There are a few things we know about this case so far.
“到目前为止,我们对这个案件有了一些了解oX.JLu3x;;!
This looks like a crime of opportunity—that is, I don't think it was planned ahead of time."
这看起来像是一种机会犯罪——我认为这不是事先计划好的GJ#J|6qtk8+qMQwd。”
"What do you mean?" I asked.
“什么意思?”我问ioH=n7GR0+P8
"Well, the murderer didn't bring the murder weapon with him to the dean's office.
“凶手没有把凶器带到院长办公室hNl1ch7DKqKEQda3q
It was something convenient—the statue that was already there."
那儿有方便的凶器——雕像lP[g_;XK7Rgds。”
"We also know," he continued, "that the dean is a blackmailer.
“我们也知道,”他接着说,“院长是个敲诈者!Ox+^Dww%;]Aa2
Blackmailers often have more than one victim.
敲诈者通常不止一个受害者BvY7l=.iTKpq~DT
If Alan Maurie was blackmailing Jennifer, I wonder whom else he was blackmailing."
如果毛里院长在勒索詹妮弗,我想知道他还在勒索谁knLe06LG)Ix。”
"I see what you mean," I said. "Who do you suspect so far?"
“我明白你的意思,”我说Ty#a#Ih6Dhoc@。“到目前为止,你怀疑谁?”
"There are four people who had motive and opportunity," he said.
“四个人有作案的动机和机会,”他说DI7dWrAoFKt77jPD
"First, there's Diana Marcelo.
“首先是黛安娜·马塞洛,
She wanted to save her marriage and Dean Maurie didn't want to end the affair.
她想挽救自己的婚姻,而毛里院长不想结束这段恋情o_tzW]Q!v(6IQT2f
She may have gone to see him again, they fought, and she killed him.
她可能又去看他了,他们打了起来,黛安娜·马塞洛杀了院长e]8PgNgKTm#p~sNTV3
She also had opportunity. She says she was at home alone when the murder occurred.
詹妮弗也有机会,她说案发时她一个人在家MTd,IjGe_HtSWl
And as far as we know, no one can say whether or not she was there.
据我们所知,没有人能证明她是否在家sCtI34^^sMd=l),QCS

Ag3|v=EZOh1uKDY9F!|5eGI+P4UKt%7([(i=-&I*BLI2=s
分享到
重点单词
  • opportunityn. 机会,时机
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • victimn. 受害者,牺牲
  • convenientadj. 方便的,便利的
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • statuen. 塑像,雕像
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • motiveadj. 发动的,运动的,积极的,动机的 n. 动机,主