超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第500期:与灾难调情(22)
日期:2018-11-27 16:31

(单词翻译:单击)

视听文本

Both assessments were unfair.
两种评价都不算公正
From Eisenhower's years commanding the Western Allies' forces against Germany and Italy,
从艾森豪威尔指挥西方盟军抗战德国和意大利就可以看出
he knew the costs of war and he was determined to avoid them any way he could.
他深知战争的代价,决意要尽其所能避免战争
Concerned with the spread of Communism, he would prop up client regimes like South Korea and South Vietnam,
他很关注共产主义的传播,愿意支持像韩国和南越南这样的附庸政权
but he would not put up with international shenanigans on his allies' part, as happened during Suez Canal Crisis.
但是他也不能忍受自己的同盟国的国际恶作剧,例如苏伊士运河危机
The Red Scare

Despite having devoted his life to the Army, Eisenhower was also a firm believer in civilian control of the military.
尽管一生都致力于军队,艾森豪威尔也坚定地相信文职人员对于军队的控制
To my mind he is also one of America's grossly underestimated Presidents.
在我看来,他也是美国总统中被严重低估了的一位
3. The Red Scare, Part 2. The so called Red Scare of the 1950s was nothing new.
第三,红色恐惧,第二部分。20世纪50年代所谓的红色恐惧已经不新鲜
An earlier Red Scare had seized America right after World War One, complete with communists and terrorist bombing attacks.
一战过后,红色恐惧就已经笼罩了美国,当时由共产党和恐怖分子的爆炸袭击
While the United States was deporting supposed Communists to Russia, Communist Russia was deporting Western sympathizers over here.
美国向俄国驱逐境内假定的共产党的同时,俄国也在将境内的西方支持者驱逐到美国
But the rooting out of Communists, real and supposed, reached its absurd and appalling peak during the early 1950s.
但是在20世纪50年代早期,共产党势力的扩大达到了骇人的高峰

视频及简介

课程介绍:

本节课的标题也可以叫做《边缘政策时代》。“边缘政策”指把形势尽可能地推到灾难边缘,希望自己这一边能够超过另一边,在冷战期间,美国,苏联及其各自的同盟国实行的都是边缘政策。

原声视频:


分享到
重点单词
  • civilianadj. 平民的 n. 罗马法专家,平民
  • propn. 支柱,支持者,倚靠人 n. 道具 n. 螺旋桨,推
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • avoidvt. 避免,逃避
  • underestimatedvt. 低估;看轻 n. 低估
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • devotedadj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • appallingadj. 令人震惊的,可怕的 动词appall的现在分词