真的克隆一个你会跟你很像吗
日期:2018-11-16 19:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
fg%*s4|rF]5XX44+B&j&YZ)l9]97AK

Hey there! Welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
If you didn't already know, Ronbus is my best friend.
你可能不知道,Ronbus是我最好的朋友w.N.rA[ie#
He's great, he's really good at soccer for some reason even though he's never played, and I want more friends just like him... Exactly like him.
他很棒,他踢足球踢得很好,尽管他从未踢过球,但出于某种原因,我希望有更多像他这样的朋友……完全像他的那种8Lh1=%Qd.!x

L_HsE,OW2@xTpRci

克隆

,C=Xh^.qW8w

It's easy to clone in my world. My animator can just copy and paste, and voila, I've got 20 best friends. I am gonna need way more guacamole now.
在我的世界里克隆很容易7L5#+[G=nFI。我的动画师可以复制粘贴,瞧,我有20个好朋友*,d6d|gkHylDi。我现在更需要鳄梨酱QiS4vZOzIIq5DNK2)x1
But what if you wanted to clone your best friend or even yourself? How would that even work?
但如果你想克隆你最好的朋友,甚至你自己呢?那要怎么做呢?
Cloning is the process of producing a genetically identical copy of a living organism.
克隆是生产一个与某一生物体在基因上完全相同的复制品的过程Dd.UyG9T.q
It can be done on many scales, from replicating basic DNA to a complete genetic copy of a living thing.
从复制基本DNA到某一生物的全部基因复制,有许多不同的完成程度QJkU-.puI*UNqnds
Scientists have cloned a bunch of animals in the last 100 years, most notably, the infamous Dolly the Sheep in 1996.
在过去的100年中,科学家克隆了许多动物,最著名的是1996年臭名昭著的绵羊多利Lsg5GfY-W*O
Now, we've got cloned cows, horses, cats, and dogs running around and just recently, two cloned monkeys joined the party.
现在,我们有克隆牛、马、猫和狗,就在最近,两只克隆猴子也加入了这个行列efsXz4Szs4;gYKH3Y
This part smells really bad guys...if we could just clean some stuff up a bit?
这部分闻起来很糟糕……我们能不能清理一下?
If we can clone primates just like monkeys, can we do it with humans?
如果我们能像猴子一样克隆灵长类动物,我们能克隆人类吗?
The most successful and well-known method of cloning full living things is Somatic Cell Nuclear Transfer.
克隆完整生物最成功和最著名的方法是体细胞核转移fpiwuZL0To|o1bDt(+w
Scientists take an ovum from a female of the species they're cloning and remove all the DNA from inside.
科学家们从正在克隆的雌性动物身上提取卵子,并将其中所有DNA全部取出sZKq=o[CrOsG-L+
Then, they take the nucleus of a somatic cell, like a skin cell, from the thing they want to clone and insert it into the egg.
然后,他们从他们想要克隆的部位中取出一个体细胞的细胞核,比如皮肤细胞,然后把它插入到卵子中qFy1#vo%G@dvW
The egg is then implanted into a surrogate, who carries the egg until it's born.
然后,卵子被植入代孕母亲体内,代孕母亲会孕育卵子直至出生+5qDul@lY0[8Q^SJ
Now that scientists have cloned a non-human primate, we're closer than we've ever been to cloning a person, but there's still a ways to go.
既然科学家已经克隆出了一种非人类的灵长类动物,我们比以往任何时候都更接近于克隆人类,但还有很长的路要走.6I.(-oSA8&
The success rate for these monkeys was super low, as it often is with cloning.
这些猴子的成功率非常低,就像克隆一样#xZ(Xjj,3EXcv%@gDsq
The scientists started out with 127 eggs and only ended up with 2 monkeys, meaning their success rate was only 1.6%.
科学家们一开始有127个卵子,最后只得到了2只猴子,这意味着他们的成功率只有1.6%y)Bm#~=k*@7Qf&E
One of the biggest struggles with cloning primates has to do with spindle proteins.
灵长类动物克隆的最大难题之一与梭形蛋白有关6X]8iPjNz3#_vav#.&7#
They're crucial in cell division and development, and, in humans, they reside in the nucleus of an egg.
它们在细胞分裂和发育中起着至关重要的作用,在人类体内,它们位于卵子的细胞核中34A%071=L+2o^0HA
So, when the nucleus is removed to make room for the new DNA, those spindle proteins are removed too, making embryonic development that much harder.
因此,当细胞核被移除以腾出空间给新的DNA时,那些梭形蛋白也被移除,这使得胚胎的发育更加困难a[v+#!5eL42S&
Say we found solutions to biological issues like this, navigated our way through the complex ethical implications, and successfully cloned a human, would your clone be just like you?
假设我们找到了解决这种生物问题的方法,通过复杂的伦理问题,成功克隆了一个人,克隆的你会和你一样吗?
If you're 5' 10” with brown hair and blue eyes, maybe your name is Steve, who knows? You'd expect your clone to look the same, right?
如果你身高5英尺10英寸,棕色头发,蓝眼睛,也许你叫史蒂夫,谁知道呢?你以为你的克隆看起来是一样的,对吧?
Well you may be surprised to learn that your clone could look completely different!
你可能会惊讶地发现克隆的你看起来完全不同!
Your appearance is based on genes, yes, but it also depends on the fetal environment you grow in and which genes are turned off or on.
是的,你的外表是由基因决定的,但它也取决于你所生长的胎儿环境以及基因的显影或隐性U)5F.bF=Xz;3k7JV
Your clone would also be very unhealthy. Many cloned animals suffer from defected brains, hearts, and livers, and immune system problems.
克隆的你也会非常不健康TL^NuNRIeVK&He。许多克隆动物的大脑、心脏、肝脏和免疫系统都存在缺陷xj3xvIt9,rbixU+
In lots of clones, the tips of their chromosomes shrink quicker, meaning cellular aging happens faster than normal too.
在许多克隆体中,它们染色体的尖端收缩得更快,这意味着细胞衰老的速度也比正常情况要快uFS;)lPyAq,n(d^mw(U
So your clone could be really sick and die prematurely. Plus, your clone could have a completely different personality than you do!
所以你的克隆体可能会生病并过早死亡x5[vv2O#WIQ74p5_LU。另外,你的克隆可能有一个完全不同于你的个性!
While your personality is based on some genetics, it's also formed through experiences and upbringing.
虽然你的个性是建立在遗传基础上的,但它也是通过经历和教养形成的22pp[Cad),*Rv
Just because Ronbus is super friendly, motivated, and likes puzzles, doesn't mean his clone would.
Ronbus超级友好,有上进心,喜欢猜谜游戏,但这并不意味着他的克隆体也是这样I!nKv8m+Xt|4y)O9gQa
The Ronbus clone could be mean, dishonest, and hate puppies! So unless your clone had the exact same development and experiences you did, it really wouldn't be you.
克隆Ronbus可能卑鄙,不诚实,讨厌小狗!所以除非你的克隆体有和你完全一样的成长和经历,否则它真的不是你=1,7d*52FA+4hhN
With all this being said, would you wanna clone yourself still? Let us know in the comment section below.
说了这么多,你还想克隆自己吗?请在下面的评论部分告诉我们o[G3kC6SrT!Iq]5l
Check out the video we did on what would happen if we brought extinct animals back to life?
看看我们做的视频:如果我们让灭绝的动物复活会发生什么?
And that's because, in order to bring these animals back, scientists need bits of their genetic material that have been salvaged.
这是因为,要把这些动物复活,科学家们需要留存下来的基因材料4s6]w8w*1z6i4SG-eJe
And sadly, DNA from dinosaurs hasn't survived long enough to be used here.
不幸的是,恐龙的DNA还没有存活那么久,不可以用在这里P*.pPHPHL[zOjFFPM
As always, my name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想DNsI^whsqv_F3Ht2&,J。思考不要停!

Fbs=~LAmh4eVRGkR,ZKG86EV!GbAN#ztu=AzAch;
分享到
重点单词
  • immuneadj. 免除的,免疫的
  • extinctadj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • prematurelyadv. 过早地;早熟地
  • organismn. 生物体,有机体
  • nucleusn. 核,核心,细胞核,原子核
  • geneticadj. 基因的,遗传的,起源的
  • geneticallyadv. 遗传(基因)方面
  • geneticsn. 遗传学
  • removev. 消除,除去,脱掉,搬迁 n. 去除,间距