TED演讲(视频+MP3+双语字幕):我们如何研究生活在肠道中的微生物(4)
日期:2018-11-01 09:16

(单词翻译:单击)

听力文本

Now, we did study some other species of primate.
我们也研究过其他种类的灵长类动物。
What species of primate do you think is even more divergent from the wild primates than the captive primates?
你觉得哪种灵长类动物比圈养的灵长类更加与野生灵长类不同?
Modern humans. These are humans living in developing nations.
是现代人类!图中这些点代表生活在发展中国家的人。
So they were more different from the wild primates than those in the zoo.
和物园里的灵长类比起来,他们与野生灵长类更加不同。
And the final group that we studied, all the way on the right, is people living in the USA.
我们研究的最后一组在图中最右边,他们是生活在美国的人们。

我们如何研究生活在肠道中的微生物

And when I saw this figure, the hairs raised up on the back of my neck, because one way to think about it is,
当我看到这个图时,脖子后面的汗毛都竖起来了,因为一种解释是,
"Oh, that's interesting, captive monkeys are sort of on their way to becoming like Americans."
“我的妈呀,太有趣了,圈养的猴子快变成美国人了!”
But the other way to think about it is that Americans are like super-captive monkeys.
但另一种解读则是,美国人就像超级圈养的猴子。
And I was actually looking at this figure on my computer screen
我正看着电脑屏幕上的这个图,
when I got the news that four of the red-shanked doucs had died in the zoo of gut-related issues.
当我听到四只动物园白臀叶猴因为肠道疾病而死的消息时。
So for some of these animals, having the right microbes living inside them may be a matter of survival.
因此,对这些动物来说,它们体内是否生存着正常的微生物,可能是个生死攸关的问题。

演讲介绍

在你的肠道中大约有100万亿个微生物——它们保护你免受感染,帮助消化和调节你的免疫系统。随着我们的身体适应现代社会的生活,我们开始失去一些正常的微生物;与此同时,与微生物群落多样性丧失有关的疾病在发达国家迅速增加。计算微生物学家Dan Knights分享了一些有趣的发现,这些发现是关于发展中国家人和美国人的微生物群落的差异,以及它们可能如何影响我们的健康。了解更多关于生活在你体内的微生物的世界——以及正在进行的创造工具来恢复和补充它们的工作。


分享到
重点单词
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • primaten. 灵长目动物 n. (常大写)首席主教 n. 首领
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • divergentadj. 分歧的,分开的,偏离的
  • survivaln. 生存,幸存者