地道美语听力播客:当老婆想要一块草坪
日期:2018-10-29 17:40

(单词翻译:单击)

0t^7er;Y_-(X!F!U(zLHj!KAhF_e

中英文本

OMEhK9@_yVHbl@3

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

+l#l-CHTHR0aRUB[+W

MnZlYO~GuScKm@t2

-FblaKua4k;!]

06n&LM6,l^4Tr.IG%tJK

tOtog;[8rA%yCrpaLYW*

(i,gDcfXiTb@*Z

Mona: I want a lawn. I’ve always pictured our new house with a lawn.
莫娜:我想要一个草坪d|KEHbvzo.My。我一直幻想我们的新家会有一个草坪Fi,O&=nX2IJ4YA^3g
Kellan: Lawns require a lot of water and upkeep. I think we should use hardscape for most of the yard and plant only drought-tolerant plants.
凯兰:草坪需要很多水和保养费^Y4#Wgcs7,kvl3。我觉得咱家院子主要还是弄成硬景观,然后只种耐旱植物98^iJs^]L.nI
Mona: I don’t want my yard to be full of gravel and rocks. I picture a water feature in the middle, with annuals and perennials planted all around it, surrounded by a big, beautiful lawn.
莫娜:我可不希望院子里全是砂砾和岩石sCu9uh+0l6[oyZ@M.l。我幻想院子中间是一个水景,水景被一年生或多年生植物环绕着,然后再被一个美丽的大草坪包围Uiz41P0L=i+)D1R@NY

i54X6iQ4HD

podm181029.jpg

%fu2y2(&SQRqc


Kellan: We can have some kind of slow-growing ground cover if you want to, but the rest isn’t practical.
凯兰:如果你愿意,咱们可以种一些长得慢的地表植被,但其他的就不现实了SIo.;JSga-YiT
Mona: I don’t know what you mean. We can plant a hedge over there and install planters along the walkway.
莫娜:我不明白你的意思ibE_FU9#,,(。我们可以在那边围一个篱笆,然后沿着过道种植Va4v#VOoBm^b6
Kellan: Who will do the pruning and mulching? Who will pull the weeds and mow the lawn? Who will rake the leaves when the seasons change?
凯兰:谁来修剪、护根呢?谁来除杂草割草坪呢?换季的时候谁来扫落叶?
Mona: Well, I guess I will, with your help.
莫娜:那我想我会做的,不过是在你的帮助下5kfcIi.F64-2m|4y|q
Kellan: Don’t count on me. My motto is: No muss, no fuss!
凯兰:别指望我(GKA)zX=KQU+|TLGWNw。我的座右铭是:拒绝杂乱,拒绝烦扰!

O3t~A7U1drq-UoI]

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

46sDLcr6T8

重点讲解

]@~2U;*)^wDhCF

k5sC9P.]uuZk2!9Gc^-

1.count on 指望;依靠

5V1rdetOByE

In times of trouble, can you count on your boss to help out?
有麻烦的时候,你可以指望老板伸出援手吗?

!s2zObW#;0H-QKMUW(

mLf@94CpskXsfRse4#

2.full of 充满

=%mLLCRq%_Ed5zw|b=

He packed the boxes full of books.
他把箱子装满了书4Hqs.U+g5)EEhu

Bj|2xpOBQs,][

G&xjdzfJ.kW9~k82

3.a lot of 大量;很多

qT@Z5Z~dcLW=

A lot of supporters lapped around him.
许多支持者围在他的身边Oo1qC;xHI|q7C,+~Hb=(

oU1L3BqjM@r

k=BZ,K~Ozm5

4.in the middle 中间;中部

qjB8naQC1A_(R)ql

I reached for the lamp, which stood in the middle of the table.
我伸手去够位于桌子中央的灯]V^oRN93=J_nrI@n.[

P%~pk!zm51l*

m1R9oyq5h9R)OABAm%;AQ5U7^1phwyk@HkykEYnM!HeANavfFxtC
分享到