看动漫学心理学 你为什么找不到对象?
日期:2018-10-20 09:15

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
e|HSmD[%1pju!e)9hV7&%bap(Tw5WhKh]&3E

While jobs and careers give us something to do and the financial support we need, there's more to life than working.
工作和事业让我们有事可做,给了我们财力支持,生活比工作更有意义wer#Czw-ZXj~TQ
Humans rely on the love and support of others, and without these things, life would be pretty bleak.
人们依赖他人的爱和支持,没了这些东西,生命会很单调x.]BE1WCp8M9(Uli7A
Just ask anyone who's fed up with dating guys who keep breaking their heart,
问问那些因心碎而厌恶恋爱的人
or someone who's still dreaming about meeting the girl they're going to spend the rest of their life with.
或是那些仍然梦想遇见共度余生的人[_.m*Y18FTXm7XeH
Whether they're in the early 20s feeling jaded or in their 40s and divorced, it is perfectly normal and okay to feel frustrated.
不论他们是在二十出头就厌倦了恋爱还是在四十多岁离婚的人,这都很正常,感到沮丧也是没关系ekUDsnLh;*A5
Despite everything, there are reasons to have the courage to let love in.
不论如何,都有理由让我们鼓起勇气陷入爱河1-g.h5Yhbj[)G
Here are five reasons why you might have a hard time finding love.
以下是找对象困难的5种原因MUF^(~Fs0@+q~!!^6!Zl
1. You're looking in all the wrong places.
1. 找错地方啦|qFeCY6sl4=|I~^pmd
It's been said that bars and parties aren't the best places to find the love of your life, but life is rarely as black and white as that.
大家都说酒吧和聚会并不是找伴侣的最佳场所,但是生命并不是非黑即白的57Z^(GQ+owf6tF
Maybe someone's looking too hard, eager to make a move on the first person to give them attention.
或许某些人太过急切,热切渴望成功吸引第一个人注意H,pMqKPlHe3sEoF_
They may be so excited to scope out the crowd, that they forget about those who are already in their lives.
他们或许兴奋地打量着人群,却忘记了已经出现在他们生命中的那些人MSeAf%tDhIJK5
They may even be shutting down opportunities for themselves,
他们甚至会关闭给他人的机会,
because they aren't open to meeting someone at a bar, party or another unexpected place.
因为他们不去酒吧、聚会等意想不到的地方认识新的人83yUt.qPHFR
2. You don't give people enough chances.
2. 没有给对方足够的机会.=u_p;KDx~o!kFp#6u_
When someone begins to turn down every opportunity because of one awkward experience, it's time to ask what's really going on.
因为一次尴尬经历而拒绝所有的机会时,是时候问问自己到底怎么了xr*~rev(T4Y
Is everyone you've met really that bad, or are you just making excuses?
你遇到的每个人都很差劲么,还是你不过是在找借口?
Sometimes, we hold ourselves back more than we like to admit due to fears and high expectations.
有时,我们宁愿退缩也不想承认我们害怕,我们的期望太高.9Lo7c@D_7lcLL|R=
If someone goes on one date, it doesn't mean that they're committed forever and settling for anyone less than their true love.
一次约会并不代表承诺永远,也不意味着要为了那些不是真爱的人而安定下来%sgS0I&FxGIbgIk!*q-

(9m*XZV38^(

你为什么找不到对象?.jpg

]UO4^+]Eq=hHGzztC-

It's all about recognizing how many opportunities you've taken away from yourself.
你要认清自己损失了多少次的机会%&V6.nQ|-M^Y-3x5
If finding love is a priority, you must keep an open mind and an open heart.
如果找自己爱的人是要优先考虑的事,那么你不能抱有成见,保持一颗坦率的心kJ,!90;QtZDUT9EG
3. You haven't practiced self-love yet.
3. 不够爱自己KG8hC3#n!Ype@[yr(f
Someone can be the kindest person and still end up dating jerks who break their heart.
非常好的人也有可能遇人不淑,最后伤心难过;c7r]J3LSG8C8N
A little self-love can help anyone realize what kind of care they need and deserve in their relationships.
一点点的自爱可以帮助任何人意识到他们需要什么样的关爱,值得什么样的爱人o6M9tt&SIPJ||xcw
Those who don't practice self-love often rely solely on their partner for it, which can easily lead toward an unhealthy, co-dependent relationship.
那些不爱自己的人常常仅依赖伴侣来获得爱,这样很轻易就陷入不健康,共存的关系之中oCWg3Y@Vl)dtDY
4. You're playing the comparison game.
4. 作比较Jr~_VMLjhafeHrK+Q
Is your ex still on your mind?
还忘不掉前任?
Those who compare their new dates with their exes are often harder to reach and unable to fully connect with someone new.
喜欢把新旧情侣拿来作对比的人很难完全和新的伴侣建立联系P*6uP~QF-1
They may project their excess characteristics onto their new partner, and will likely not be able to get to know them for who they truly are.
他们把额外的特征投射到新伴侣的身上,这样可能无法了解伴侣到底什么样的人TRI1xBW13=idbwVD;Oa2
If the ex is still in the picture, or in the thoughts, it's not time to start dating yet.
如果仍然忘不掉前任,那么现在就并不是开始新恋情的时机;8PN(l0@l9C+
5. It's not your time yet.
5. 只是时机未到Dr8fsaaKom;.Z=N)|
If you've mastered self-love and have a good head on your shoulders, then maybe it's just not your time yet.
如果你掌握了自爱,长得也不错,那么或许是时机还不到*4DB]ZKU2Sc=pQmx^PI
It doesn't mean that it'll never happen. It just means that now isn't the best time.
这并不意味着爱情永远不会发生,只是现在还不是最佳时机g&id^,9z*5oV9!c.GWTI
Until then, prioritize yourself and let the right opportunities find their way to you.
在那之前,优先关注自己,让机会自己找上门&DVC~9ovRlLDDZ
Are you experiencing dating difficulties? What other relationship topics would you like us to explore? Share your thoughts with us below.
你有遇到过约会难题么?你还想让我们讨论哪些恋爱话题呢?在下方留下你的想法C(Zp+412^c1r)
Also, be sure to subscribe to our channel for more helpful tips, and share this video with others!
还有一定要订阅我们的频道获取更多帮助,并和他人分享本期视频!
With your help, we can reach more people to spread awareness on relationship and mental health issues. Thanks for watching!
有了大家的帮助,我们才能让更多人了解恋爱和精神健康问题[lHt|.06oEWJ7g4^G。感谢收看!

Tl%Mp^Oa,OC(ps0q3@e~H[#OVSyNt3n;fd~%(yiC!k9|hQO
分享到
重点单词
  • awarenessn. 认识,意识,了解
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • opportunityn. 机会,时机
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • bleakadj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的
  • explorev. 探险,探测,探究
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • priorityn. 优先权,优先顺序,优先
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,