冰与火之歌系列之《列王的纷争》第54期:艾莉亚(9)
日期:2018-09-06 12:44

(单词翻译:单击)

She could feel a thin trickle of blood running down her left leg. Her thighs and cheeks were ablaze with pain. "Might be I got your attention now," Yoren said. "Next time you take that stick to one of your brothers, you'll get twice what you give, you hear me? Now cover yourself."
她感觉到细微的血丝流下左脚,她的大腿和脸颊都痛得要命。“你现在给我听好,”尤伦说,“下次你再拿棍子对付你的兄弟,我就用加倍的力气修理你。你听到了没有?现在把裤子穿好。”
They're not my brothers, Arya thought as she bent to yank up her breeches, but she knew better than to say so. Her hands fumbled with her belt and laces.
他们才不是我的兄弟,艾莉亚一边拉起裤子一边想,但她知道自己最好不要说出来。她两手笨拙地翻弄着皮带和系绳。
Yoren was looking at her. "You hurt?"
尤伦看着她,“还痛?”
剧照

Calm as still water, she told herself, the way Syrio Forel had taught her. "Some."
止如水,她想起西利欧·佛瑞尔的话,便这么告诉自己。“有一点。”
He spat. "That pie boy's hurting worse. It wasn't him as killed your father, girl, nor that thieving Lommy neither. Hitting them won't bring him back."
他啐口唾沫,“热派那小子痛得可厉害了。小妹妹啊,杀你父亲的不是他,也不是小偷罗米,揍他们无法让他活过来的。”
I know, Arya muttered sullenly.
“我知道。”艾莉亚闷闷地说。
Here's something you don't know. It wasn't supposed to happen like it did. I was set to leave, wagons bought and loaded, and a man comes with a boy for me, and a purse of coin, and a message, never mind who it's from. Lord Eddard's to take the black, he says to me, wait, he'll be going with you. Why d'you think I was there? Only something went queer.
“可有件事你还不知道,结果本不应该是那样。那天,我把马车都打点好了,正要出城,结果有人带个小鬼来找我,给我一袋钱币和一个口信。他要我别管小鬼是什么来历,然后说艾德大人准备穿上黑衣,要我再等等,带他一起走。不然你想我怎么会在那儿?不料却出了岔子。”

分享到