(单词翻译:单击)
"I fluff my pillow, and I climb into bed."
“我拍松枕头,然后爬上了床 。”
Notice that verb to climb, "climb," into bed.
注意到“climb into bed”中“climb”这个动词 。
It means the same as to get into bed.
它与“get into bed”的“get”意思相同 。
We might use that particular verb, to climb into, if we are very tired, for example.
例如,如果我们非常疲惫,就可能会使用这个特定的动词短语,“to climb into” 。
You can also use it just to mean to get into bed.
你还可以用它来表示“上床”的意思 。
So, I "climb into bed. I set my alarm clock for 6:15," — for 6:15 in the morning, of course — "and I turn off the overhead light."
因此,我“爬上了床 。我把钟定在早上的6:15,然后关上顶灯 。”
The overhead, "overhead," (all one word) is a light that is on the top of your room — on the ceiling of the room.
“The overhead”(一个词)是指房间顶部的灯——在房间的天花板上 。
The top of the room is called the ceiling, "ceiling."
房间的顶部叫做天花板(ceiling) 。
So, an overhead light is on the top of the ceiling — or on the ceiling, and I turn the overhead light off.
因此,顶灯在天花板的顶部——或在天花板在,我把头顶上的灯关掉了 。
"I lay my head down."
“我躺了下来 。”
To lay, "lay," here means to put something down.
躺(lay)在这儿是把某物放下去的意思 。
Usually we use that verb when we are talking about people or a part of your body.
通常在谈到人或身体部位的时候我们会用到那个动词 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!