加拿大安大略省十大最佳居住地(2)
日期:2018-06-18 17:10

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
|%o4X1Dz21w^e75H2||1^I8b=6CDJ

Six: Burlington
伯灵顿
Burlington is a city lying on the Western end of Lake Ontario.
伯灵顿位于安大略湖西岸pXk,DJfQ;8
It's a small city in the Halton Region with a population of 125,000 residents.
它是荷顿区的一个小城市,只有12.5万人)jvqyW%6M#Lk-32
The best thing about the city: it's located near the Golden Horseshoe,
这个城市最棒的地方是:它位于黄金马蹄地区附近,
a highly industrialized region with a population of more than 8 million people,
后者是个高度工业化的地区,人口超过800万,
and its proximity to the Golden Horseshoe makes it important.
靠近黄金马蹄地区的位置使它变得重要hsiOou7;JKaPbiy0]
So many of the Burlington residents are employed in the Golden Horseshoe and can commute by car to their jobs.
因此,许多伯灵顿居民受雇于黄金马蹄地区,他们可以开车上班*#ip)SD1x+R_
Actually, Burlington provides its residents with the great benefit of the huge number of jobs the Golden Horseshoe has to offer,
实际上,伯灵顿为它的居民提供了大量黄金马蹄地区的就业机会,
without paying the high price of living in the region.
而且住在这里不用支付高昂的生活费KAuO7Yt8nKM,&CMU3
In contrast to the Golden Horseshoe, Burlington is small, calm and peaceful.
与黄金马蹄地区相比,伯灵顿是个宁静平和的小地方)lLM&i9VQZ*tF9x
The crime rate is low, and almost half a dozen schools
它的犯罪率很低,还拥有近6所学校,
keep the kids there as smart as their pals living in the Golden Horseshoe.
让孩子们和住在黄金马蹄地区的同龄人一样聪明=;1*0J7R|g#=rtckPHk|
Seven: London
伦敦
If you're looking for a place to live in Ontario but don't want to miss out on the French speaking world of Quebec
如果你想住在安大略省,但不想错过魁北克的法语世界的话,
(never mistake it for being yet another province), London's your place.
(不要把它当成另一个省),那么伦敦是你的绝佳之地jH8BEH*X*(cw
Bordering Quebec and lying on the Southwestern tip of Ontario,
它与魁北克省接壤,位于安大略省西南端,
London is another small city with a population of around 300,000.
是另一个人口约30万的小城市2.WyZ^%JF#13_eY
But that's not the only noticeable thing about the city's location.
但这并不是该市唯一值得注意的地方BS&yO(4jC@Z
London is located at the junction of the Highway 401 and 402, connecting it to Toronto and Windsor.
伦敦市位于401和402高速公路的交界处,连接多伦多和温莎8P(,@EJ#jHaz1eyD
Within the city, you'll find the University of Western Ontario and dozens of world-class hospitals and research centers.
在这个城市,你会发现西安大略大学和数十家世界级的医院和研究中心Tiv[=5DJRVgj
In fact medical research, insurance, manufacturing, and IT are the main drivers of London's economy.
事实上,医学研究、保险和制造业都是伦敦经济的主要驱动力3d^Ik4,Go=1OP]uaWP
Imagine living in a city that feeds on research!
想象一下自己生活在一个依靠研究供养的城市!
In addition to its vibrant economy, London offers its residents loads of places for sports, fitness, and recreation.
除了充满活力的经济之外,伦敦市还为居民提供大量的体育、健身和娱乐场所L[2i=Yk9GMmwtsMo
The city also has an airport to boast.
它也有一个值得夸耀的机场k^qf]l7p%RTMkJ
All things considered, London surely deserves to be in this list of best places to live in Ontario.
考虑到所有因素,伦敦市肯定应该成为安大略最适宜居住的地方8nMgW,WF]M

wsBx&]Qh[Y=

canada.png

=SJqGoTGla6Qi#

Eight: Peterborough
彼得伯勒
Peterborough is a small city of around 80,000 people,
彼得伯勒是一个拥有8万人口的小城市,
but by any standards, the city is one of the best places to live in Ontario.
但无论以什么标准衡量,它都是安大略省的最佳居住地之一L]W2mdsdKF
The small size of Peterborough alone is quite a big attraction since it implies tranquility, serenity, and peace.
彼得伯勒的小面积是个很大的吸引力,因为这意味着宁静与和平s|m;97BVF9*%kLja
But Peterborough has got more.
但彼得伯勒拥有更多东西LRvNzVz~7a
Speaking in terms of history, it was the first town in Canada to use electric street lights,
就历史而言,它是加拿大第一个使用电灯的城镇,
and for this reason, Canadians know it by the nickname of "The Electric City."
为此,加拿大人送它一个昵称“电力城市”IDv#_YKgkYB3(%[N^d
However, the city was not satisfied with just energy running through its name. It wanted even more.
然而,它并不满足于仅仅靠名字来传递能量*FQ4z+O10oI4L。它想要更多)Qx*.Rr#^nC
So it built its whole economy on world-famous brands
所以它把整个经济建立在世界知名品牌上,
like Seimens, Rolls Royce, General Electric, Fisher Gauge, Bryston, Quaker Oats, and Pepsi Cola.
比如西门子、劳斯莱斯、通用电气、费波雨量计、拜士通、桂格燕麦、百事可乐%RK@!)5MJX.
Yes, the city is home to some of the biggest multi-national brands in the world!
没错,这个城市拥有一些世界上最大的跨国品牌!
Its small population is no hurdle for its booming economy, huge job market, or excellent education.
它的少量人口对蓬勃发展的经济、巨大的就业市场和优秀的教育来说都不是障碍*=Qk35LTM1Af*x2
For all these reasons, Peterborough gets the 8th position in this list.
综合所有这些原因,彼得伯勒名列第八LFIbg,zllz
Nine: Guelph
圭尔夫
Lying 62 miles from Toronto and 17 miles from Waterloo is Guelph, also known as "The Royal City."
圭尔夫离多伦多62英里,离滑铁卢17英里,又名“皇家城”-X#8y)GbxAWtVF9nb,9S
The city earned the nickname for its high standard of living, low crime rate and a clean environment,
该市因其生活水平高、犯罪率低、环境整洁而获此昵称,
and it's because of qualities like these that the city shows up consistently
正是因为这些品质,这座城市才不断被公认
not only in the best places to live in the world, but also in the best places in Ontario.
不仅是世界上最好的地方,也是安大略的最佳之地kO2RTbS4GR6
The city's unemployment rate is under 4%,
该市的失业率低于4%4XHNBU5Vh;pnG
and the largest employers are Linamar, the University of Guelph, and the Upper Grand District School Board.
最大的雇主是利纳马公司,圭尔夫大学和上大区学校董事会H5JyDEa1.Uy@JKB
A city whose largest employer is its very own university; imagine how clean and peaceful it would be!
一个城市的最大雇主是它自己的大学;想象一下,它将是多么的干净和宁静!
Even better, the city's population is highly diverse:
更好的是,这个城市的人口高度多样化:
a sizeable segment of Guelph's residents is made up of non-white people,
圭尔夫的居民中很大一部分不是白人,
including highly educated immigrants from South Asia, China, and the Philippines.
其中包括来自南亚、中国和菲律宾的高学历移民aK.w]Dwo0i
A bit surprisingly, Guelph's education system is also quite diverse and complicated,
令人惊讶的是,圭尔夫的教育体系也相当复杂,
thanks to the presence of two different English school boards.
这多亏了两个不同的英语学校董事会gLhKN0zpBzMH|
Ten: Waterloo
滑铁卢
Waterloo is a small city in Southern Ontario.
滑铁卢是安大略南部的一个小城市Bd,b-4]i]J9KiH9qjhe
The city takes its name from its Belgian counterpart, which ended Napoleon's reign of atrocities and oppression.
该市的名字来源于比利时,它终结了拿破仑的暴行和压迫_P@j|EVnt%V
Very much like the original Waterloo, this city in Ontario is remarkably peaceful.
就像最初的滑铁卢一样,这个位于安大略省的城市非常宁静ldgk+kPSFjJ
Crime is extremely rare; seemingly non-existent if you're coming from the United States.
这里的犯罪极其罕见,如果你是美国人,会以为这里不存在犯罪OXY=c=5RBTpsA[6Mx
The city has five main parks to meet the outdoor needs of its sports-loving population of 100,000.
该市有五个大公园,以满足10万运动爱好者的户外需求p_NhrF_8y7#8*
If you're not a park-lover, the city has a large number of entertainment areas you can go to.
如果你不喜欢公园,它有很多娱乐场所供你去玩8[!JH7zSNZri
And if you're a studious, career-focused individual, Waterloo has attractions for you, too.
如果你是一个勤奋好学、专注事业的人,滑铁卢对你也很有吸引力@(S3G&maQRn,NvuqVE#
The city is home to some of the biggest IT giants in the world,
该市拥有一些世界上最大的IT巨头,
including Blackberry, Kik Messenger, Maplesoft, MKS, Open Text Corporation, Sandvine, and Dasla.
包括黑莓、跨平台聊天软件、数学软体、玛莎百货、Open Text Corporation、Sandvine和Dasla_U,7UoBY_-_t5@Nd^e
Think of Waterloo as Canada's Silicon Valley,
你可以把滑铁卢想象成加拿大的硅谷,
and if you like being surrounded by savants and geniuses,
如果你喜欢被学者和天才包围,
you should seriously think of moving to Waterloo,
你真该考虑搬到滑铁卢去,
especially because the real estate prices here are nowhere even near those in the Silicon Valley.
尤其是因为这里的房价远不及硅谷Pm*@))IV#dy.z@(uVw

8_k6Vh6;pv6,3;[wj!4[.zq,EQB~^TDgT1lLw6X
分享到