朝鲜称美国将取消对朝制裁
日期:2018-06-13 19:11

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
(S@L+Y92D2t-WuufEi[p,F-LJkQAty^f.D

Hello, you're watching BBC World News with me Tim Wilcox the headlines.

=x3kE7X4G=

大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条L-[.l*)0^~t3#

J4MHSOC3V4q)N7

North Korea claims President Trump agreed to lift sanctions at Tuesday's summit with Kim Jong-un and that both leaders have accepted invitations to visit each other's capitals.

|z5pX!!-U4ROSrwW

朝鲜称特朗普总统在周二与金正恩的峰会上同意解除对朝鲜的制裁,并表示两位领导人已经接受了互访首都的邀请xP&oc^Uy12MKIVm-YPPG

VpRRAw5~Gxr;D3X

The British government is facing a fresh round of challenges over Brexit with more key votes in the House of Commons.

9qSd7JX8+T4kP

英国政府面临着下议院关于脱欧事件更多关键性投票的新一轮挑战0#bG!EPQ.buE#-xKmni.

l=4Xb=E0LpZ!F8&

0613.png

jkQ(Te3maDrD;-!A2Q-


)dXk*O=#aN(lG+

On Tuesday the government averted a damaging defeat.

8u-v_ux+Cw;r*q*_86[Y

周二,政府避免了一场具有破坏力的失败SiCJxAasRa9

J^@S_Oz%*Wg-f

MP is rejecting an amendment to the EU Withdrawal Bill.

HHNWyLYuDxx6R-

议会成员拒绝对《退出欧盟法案》进行修改H&2#i^sz*jQ!Q%&2T#p

zY-lz07|46iylN

The amendment would have given Parliament wider powers over Brexit.

=lIe)E~o%=8#za1T*=O

修改本可以让议会在脱欧事件上拥有更多权力tQjX3hYH-giB

Ed=n#L=hsHL++6b|

France and Italy have exchanged sharp criticism over hundreds of migrants on a ship in the Mediterranean.

b4P&kQZA8=L

法国和意大利因地中海轮船上的数百名移民严厉批评了对方e%aBo+iJ+_S@h9Y1+(

p=;S7y6sU]GOYWLY9T1g

The French president Emmanuel Macron accused the Italian government of cynicism and irresponsibility for refusing to let them land in Italy.

D0ASp5xsQBBh]

法国总统埃马纽埃尔·马克龙因意大利拒绝船只在意着陆而指控意大利政府为犬儒主义,不负责任hC2.7PLy]S

6C(W|Qy=ewX-DzgE_

Around 600 people are on board including pregnant women and children.

D&Sr_DfIvP

船上约有600人,包括孕妇和儿童7LCl;#Ei3H)j]w^.+8

asy+-Y7sASm%nGLM_

The former Yugoslavia Macedonia will now be known as the Republic of North Macedonia.

M]xMu=f+(KLR|r

前南斯拉夫马其顿从现在起将更名为北马其顿共和国Ak_;u]cdHNa3zK

#[tsUHT=ysmC9

The new name brings an end to decades of deadlock with Greece.

|fLHY5F[b+D4hU5&

这一新名称结束了与希腊数十年来的僵局6M&,xIoUICcQvE%

a~0l)l!Eny[vpGWy%y(D|DWc5fqV;3+6@Xc,o8
分享到
重点单词
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • withdrawaln. 撤退,退回,取消
  • cynicismn. 愤世嫉俗,讥笑,冷言冷语 Cynicism:犬儒主
  • amendmentn. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长
  • deadlockn. 僵局,停顿,(比赛等的)分数不分上下 v. 停顿,
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败