道德经(MP3+中英字幕):第8期:上善若水
日期:2018-06-06 14:29

(单词翻译:单击)

Chapter 8
第八章

The highest excellence is like (that of) water.
上善若水。
The excellence of water appears in its benefiting all things, and in its occupying, without striving (to the contrary), the low place which all men dislike.
水善利万物而不争,处众人所恶,
Hence (its way) is near to (that of) the Tao.
故几于道矣。
道德经

The excellence of a residence is in (the suitability of) the place; that of the mind is in abysmal stillness;
居,善地;心,善渊;
that of associations is in their being with the virtuous; that of government is in its securing good order;
与,善仁;政,善治;
that of (the conduct of) affairs is in its ability; and that of (the initiation of) any movement is in its timeliness.
事,善能;动,善时。
And when (one with the highest excellence) does not wrangle (about his low position), no one finds fault with him.
夫惟不争,故无尤。

分享到
重点单词
  • strivingn. 努力;斗争 v. 力争;奋斗;努力(strive的
  • virtuousadj. 有品德的,善良的,贞洁的
  • excellencen. 优秀,卓越,优点
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • stillnessn. 静止,沉静
  • contraryadj. 相反的,截然不同的 adv. 相反(地) n.
  • dislikev. 不喜欢,厌恶 n. 不喜爱,厌恶,反感
  • residencen. 住处,住宅,居住
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • abysmaladj. 深不可测的,无底的,糟透了的