Ian: Oh, look at your team. How cute! You’ve recruited the puniest players you could find.
伊恩：噢，看看你的团队 。好可爱！最小个子的球员都被你招进来了 。
Shannon: Are those your players? They’re humungous!
Ian: My players are the best around. They’re massive in size and massive in talent. They’ll crush your teeny-tiny team without breaking a sweat.
伊恩：我的球员们是最棒的 。他们体型魁梧，潜力无穷 。他们可以毫不费力地摧毁你的“迷你团队” 。
Shannon: Our teams are supposed to have players from the same age group, so why is it that I have normal size players and yours are gigantic? Something doesn’t smell right.
Ian: It all comes down to recruitment. I recruited the best players.
伊恩：归根结底都是招募的原因 。我只是有幸招募到最好的球员而已 。
Shannon: Are you sure you don’t have a few ringers on your team, some who are a few years older than they’re supposed to be?
Ian: Of course I don’t. I can’t help it if the best players gravitated toward my team and to my better coaching. Ready to be schooled?
伊恩：当然没有 。如果这些优秀的球员都是因慕名我的球队和卓越的指导能力而来，那我也无能为力啊 。准备好应战了吗?
Shannon: I think I’d better give my team a pep talk first. A few of them look like they’re ready to bolt – or throw up!
1.A few of 少数几个；一些
例句:We chose a few of the commonest lexical items in the languages.
2.normal size 标准尺寸
例句:I was getting larger and larger, growing back to my normal size.
3.pep talk 鼓舞士气的演讲
例句:You came in here to give me a pep talk.
4.without breaking a sweat 毫不费力做某事
例句:He even made his rotten brother a US Senator without breaking a sweat.