织物设计 舞动的艺术
日期:2018-04-27 13:25

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
pdkncDOK__W3-Z@UiA(mdh7tZ@[!N

I see my work as woven into the fabric of cities.
在我看来,我的作品已经融入城市的脉络nk@G](^JB+;
These soft fibers move and adapt to wind and light and rain, and they are a way of being;
这些柔软的纤维随着风、光线和雨水舞动,它们是存在的一种方式,
they are about interconnectedness.
它们在表达一种关联性RetArZ7x.uN
I'm Janet Echelman, I'm an artist.
我是Janet Echelman,我是一名艺术家ZgWE+Bs]3soadx0JGGg
I bring sculpture and form and light into the public realm,
我的工作就是把织物设计、形式和光带入大家的视野,
so that we can literally change the spaces that we live in, in cities.
以便我们可以真正改造我们所在的城市空间h0vc5E.Vw_%DZ
My sculpture has traveled to five continents.
我的编织作品遍布五个大洲~tl^YI%lPy*pU^
It takes an incredible team to create one of these sculptures.
创作这些织物中的任何一件作品都需要一支强大的团队8vgo@5rcOf,CQ+d
I am working with computer scientists and artisans, and aeronautical and structural engineers all over the world.
我的同事包括自世界各地的计算机科学家、工匠、航空工程师以及结构工程师WAxU_|Y_x%MRQFQ
This part is hanging the way we want it to hang, down there.
这里的垂吊效果就是我们想要的效果,就是那种垂吊的感觉AnRD&Y9KMA0^=_8OI^~
My studio is where we incubate ideas.
我们的创意都是在我的工作室里孵化出来的d]3)rxg8cPc
2

M+3xF[9##LG

Some of my newest work, I'm using data sets from science, whether it's human action or an earthquake and tsunami to reveal our relationship with the world;
在我最近完成的一些作品中,我们会先收集包括人类活动、地震、海啸等揭示人与世界关系的活动方面的科学数据;
and then I just start sketching, whether it's with a pen or paintbrush.
之后我才开始画素描,有时用钢笔,有时也会用画笔画Jh;7G*DD77v(-(
Then we start to model it in three dimensions in the computer,
然后我们用计算机对它进行三维建模,
and we also make physical models.
我们也会制作物理模型,yC+rVD_J!EkAh
They begin as raw fiber that is braided into twine and rope,
一开始我们先把粗纤维编织成绳索或者麻线,
put on to bobbins, and loomed using machines, and the ropes are spliced by hand.
然后绕到绕线筒上,用机器进行编织,最后手工给它们加固A8L4[f#&vv)
To take the work and install it in the city is a whole 'nother set of artistry.
把这些织物运到某个城市并悬挂起来又是一门完整的艺术EYo^9#8E%~oTY6MVa!_2
The piecce comes together as a single sewn garment for the city.
整体来看,一件织物就是一件精心缝制的城市外衣p#0FUjdQ5-BIyz_
My work is about the dynamic nature of life, and it's always unfolding.
我工作的宗旨是生命在乎动且始终都在动的本质FxHZVsB#&&d
During the day the colors of the sculpture change slightly as sunlight changes.
白天,织物的颜色会随着阳光的变化而略有变化=-FdQRsvl0s.HsF2R
At night I'm projecting colored light that is very slowly, gradually changing.
到了晚上,投射到织物上的灯光徐徐变色lr(w!Ch=(mHUL1
It's never the same piece,
这些织物的造型和颜色一直都在变化,
and you and the person you come to see it with might have completely different experiences.
即便是你和同伴同时看,你们获得的也可能是迥然不同的两种体验RVl|Zgytp+6bxG*|
The work invites people to engage with it.
我的作品欢迎大家主动发挥想象,主动去体验4A[j]9a^-maFb%48#C

(O,gwAzDHFrN8BBo|hWjY[w.rXBNzNa_cit5V1Bla]jD)gF~(
分享到
重点单词
  • sculpturen. 雕塑 vt. 雕刻,雕塑 vi. 当雕刻师
  • adaptvt. 使适应,改编 vi. 适应,适合
  • artistryn. 艺术性;艺术效果;艺术技巧;艺术工作;工艺
  • dynamicadj. 动态的,动力的,有活力的 n. 动力,动力学
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑
  • realmn. 王国,领域
  • braidedadj. 编辫子的;有饰带镶缀的
  • garmentn. 衣服 vt. 给 ... 披上衣服,覆上 ...
  • incubatev. 孵,培养
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门