ESL美国简介(MP3+中英字幕):第75期 美国最高的法院是?(1)
日期:2018-04-14 12:15

(单词翻译:单击)

s*gd57f)Uz;uIb*pwtIwn)_t0!Q|trMSe4(+Nt

38.What is the highest court in the United States?
38.美国最高的法院是?

Answer: The Supreme Court
答案:最高法院
Explanation: Everybody makes mistakes, but what happens if it is a judge (or a person who makes legal decisions in a court)?
解释:每个人都会犯错,但如果是法官犯了错怎么办(或在法庭上作出法律裁决的人)?
Imagine that you are in a lawsuit (or a problem or argument that has to be talked about in court) and the judge rules (or decides) against you, but you still think that you are right.
试想一下,你惹上了官司(或一个需要在法庭上陈诉的问题或争论),法官裁决(或判决)你输了,但你仍然认为你是有理的#uy*IbdGa]vc)htQv(
Your next step is an appeal, which is an official document asking a higher, more important court to rule on your lawsuit.
你的下一步做法就是上诉,也就是要求更高一级的法院来审理你的诉讼案件的官方文件gy)m|k1b7qJ,+7j
And if that appeal fails (or doesn't work), you might make another appeal to an even higher court.
如果这次上诉失败了(或不管用),你还可以向等级更高的法院上诉R.,o4Oq2@CjU;-ixh#
Eventually, however, there are no higher courts because you have arrived at the Supreme Court,
最终,没有了等级再高的法院,因为你已经来到了最高法院,
which is often called "the highest (or most important) court in the United States."
它经常被称为“美国最高(或最重要)的法院w5B2*,WDVZ5A#。”
The Supreme Court doesn't agree to rule on all cases (or lawsuits).
最高法院不会审理所有的案件(或诉讼)m|mBvcUNYRR4iBGh
The Supreme Court receives more than 7,000 petitions (or requests to rule on a case) each year, but it accepts fewer than 100 of them.
它每年会收到7000多封诉讼请求,但实际审理的不超过100份a[51&D.9AiCF|^L

Ba]oxm9)S)

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

E3aHtU=]3XX]&lc)kF[^(yNqai~+^weLpdm4JN2J@XnaDV
分享到