TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么要跟别人一样?(5)
日期:2018-03-23 09:32

(单词翻译:单击)

听力文本

Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
奇怪的是,这些启示并没有治愈我那缺少的自尊,那种被划为另类的感觉。
My desire to disappear was still very powerful.
我渴望消失的想法依旧十分强烈。
I had a degree from Cambridge; I had a thriving career,
我有一个剑桥的学位,我的事业蒸蒸日上,
but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch.
但我的自我却如同一场车祸,最终我患上贪食症并接受治疗。
And of course I did. I still believed my self was all I was.
我当然会这样。我依旧相信我的自我就是我的全部。
I still valued self-worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise?
我依旧认为自我价值高于其余任何价值,不然还能怎样呢?
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self.
我们创造了整个价值系统以及一个客观的现实,用以支持自我的价值。
Look at the industry for self-image and the jobs it creates, the revenue it turns over.
看看由个人形象带动的产业,还有它提供的工作以及它创造的价值。
We'd be right in assuming that the self is an actual living thing. But it's not.
我们可能会假设这个自我是真实存在的。但我们错了。

为什么要跟别人一样

It's a projection which our clever brains create in order to cheat ourselves from the reality of death.
这只是一个投影,是由我们聪明的大脑创造出来的,来欺骗我们自己无需面对死亡的现实。
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection -- and that thing is oneness, our essence.
但总有一些事能赋予自我终极无尽的联系,那就是同一性,我们的本源。
The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator -- to you and to me.
自我对于真实性和定义的挣扎永远不会停止,除非自我能够与创造者相连,与你,与我。
And that can happen with awareness -- awareness of the reality of oneness and the projection of self-hood.
这和意识的觉醒一同存在,意识到同一性的现实以及自我的投影。
For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves.
一开始,我们可以想想那些我们失去自我的时候。
It happens when I dance, when I'm acting. I'm earthed in my essence, and my self is suspended.
当我跳舞时,表演时,我根植于我的本源,我的自我被抑制了。
In those moments, I'm connected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy from the audience.
在那些时刻,我与万物相连,大地,空气,声音,观众的能量。
All my senses are alert and alive in much the same way as an infant might feel -- that feeling of oneness.
我的所有感官都是警觉和鲜活的,如同一个婴儿感受到的一般,那种同一性的感觉。

演讲介绍

演员桑迪·牛顿讲述她是如何找到自己的“另一面”--先是作为一个在两种截然不同的文化中成长的小孩,然后作为一个饰演不同人物的演员。这是一场来自TEDGlobal 2011的温暖的、充满智慧的演讲。


分享到
重点单词
  • authenticityn. 真实性,确实性;可靠性
  • thrivingadj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr
  • definitionn. 定义,阐释,清晰度
  • essencen. 本质,精髓,要素,香精
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的
  • alertadj. 警觉的,灵敏的 n. 警戒,警报 vt. 警惕
  • awarenessn. 认识,意识,了解
  • suspendedadj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • therapistn. 临床医学家