学会这个炸鸡腿 再也不用去肯德基了
日期:2018-03-06 11:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
lKEW#tA@32WQxsLWoVelPoTT)Lz,jpwBiUS

Southern Fried Chicken yes.
南方炸鸡,没错v)xog+zR|7qg(5pD9
Super crispy on the outside, ultra juicy and tender on the inside,
外面超级酥脆,里面超级软嫩多汁的南方炸鸡,
This isn't about bargain buckets, my friends, this is about soul food.
朋友们,这可不是什么超值全家桶噢,这是一道心灵美食Y&a-XE6reLnVIg
Comes in three parts, ladies and gents, we've got the brining, we've got butter milking and flowering, it's gonna be incredible.
做这个炸鸡有三个步骤,腌渍,裹面粉,做出来一定会非常惊艳的S&pfmzDafsh&&n3Tac
so part 1 brine. it's gonna flavor the meat,
首先是制作腌渍鸡腿用的卤汁,卤汁能够提升鸡肉的口感,
It's gonna hydrate the meat, so you're gonna get a juicy poultry bird, it's really really clever.
让鸡肉保持水润,这样做出来的鸡腿才会多汁可口,这个办法非常妙AEC)e&w.l.J.OLMg(JX
Use a handful of black peppercorns, a few sprigs of thyme, four fresh bay leaves and four garlic cloves.
一把黑胡椒,几枝百里香,四片香叶,四瓣蒜_D*%j](IfLP
Add a hundred grams of salt and a hundred grams of brown sugar,
加入100g盐,100g红糖,
Finish with 400 mils of water, give it all a stir and bring it to the boil, then take it off the heat.
最后加入400ml水,搅拌均匀,大火烧开,端下来,
Add another 400 milliliters of water in there, let this fully cool down.
再加入400ml的凉水,让它完全冷却下来urbo@|tiH3vc#ax9
Then go in with the chicken, fou free-range chicken drumsticks and four thighs.
接下来把鸡腿放进去,四只散养鸡的鸡小腿,4只大腿r_|jt*50o81
Keep the skin on, and score right down to the bone.
鸡皮留着,在鸡腿上打几道花纹o(xvlHLTQM.lP&K]()x
So in with the thighs and in with the drumsticks, so just cover that with some greaseproof paper or cling film in it.
大小鸡腿都放进去,盖上吸油纸或者保鲜膜,
Whack it in the fridge and I put it in there overnight, 12 hours minimum and that's the beginning of the incredible flavor process.
放在冰箱静置一晚,至少12个小时,要想做出味道超赞的炸鸡,这还只是第一步T.lXksnUNEiP)v%0O)rm
Now it feels slightly firmer, it's hydrated, it's probably gained about 10%.
现在鸡腿变得更结实了,充分吸收了卤汁,重量也差不多增加了10%FmXa8+bsG#Ugy1RNg0
Give it a little shake and straight into a ziplock bag,
把水稍微竖一下,然后放入密封袋,
Then guys you're ready for stage 2. Buttermilk, you can get it in all the supermarkets.
现在我们就可以来进行第二个步骤了,酸乳,超市就能买到;=~1)VOsm~|Ux
It's kind of like a liquid yogurt and it's gonna help to flavor and tenderize this chicken.
看上去就像是液体酸奶的酸乳能够再次提升鸡肉的口感,同时让鸡肉变得更嫩rwzZRxg!iP4,;_
So I'm gonna squeeze the air out of the bag and we put that in the fridge for another 8 hours
现在我们把袋子里的空气挤出来,再次放入冰箱静置8小时,
And you might be thinking is it worth it while we do it,
大家可能会怀疑花这么多时间到底值不值,
of course just give it a chicken, just put it in flour and fry it, it won't taste anything like this,
当然了,不信你们自己弄个鸡腿,裹上面粉直接炸,味道跟这个绝对不一样gCO1Z=i-e+4RjMQEOW)|
3

aCrTSFE@lZ+-S

You know you can always cheat, but fantastic feasts at the weekend are about preparing for it.
我们是可以走捷径,但最精彩的周末大餐的核心其实在于准备的过程2i6.=o[+W8W4Gf-O-bU
This is the kind of secret spice bit, that they say you know so many secret blended spices and stuff like that, it's not that secret, I'll give it to you.
接下来是我独家的调味窍门,他们会说你知道这么多秘密配方,其实也没有那么秘密啦,还是可以告诉你们的0oUZhJ7fk-P
Start with 200 grams of plain flour, then it's just 1 teaspoon each of baking powder, smoked paprika, cayenne, and onion and garlic powder,
首先倒入200g普通面粉,然后发酵粉、炒辣椒面、辣椒、葱蒜粉各一勺,
Season with salt and pepper and give it a good old mix.
加入盐和胡椒粉调味,搅拌均匀3%MwCv+[KzIoZ_ySN
Then go in with the chicken, just get your fingers in and have a good old toss around
然后把鸡肉放进去,直接用手给鸡腿裹上面粉,
You've given this chicken some serious TLC, now it's time to fry.
我们给鸡肉做完按摩之后就可以炸了*W(v*0HDig3F=
Half fill a sturdy Pam of sunflower oil and heat to 180 degrees Celsius.
倒入半锅葵花籽油,加热到180℃,
Drumsticks first, slowly put them in, color it up and get it crispy in the oil.
先放小腿,一个一个放,让它慢慢上色,慢慢变得酥脆D,EbNY[_S^,D
As soon as it looks nice and golden and gorgeous after about five minutes, put it in the tray, do the same with the thighs.
差不多五分钟后,鸡腿就会变得金黄酥脆了,然后把它捞出来放到托盘里,然后鸡大腿重复以上步骤@ZyS^069UbM5b4NCR_O
Grab a few sprigs of thyme, dip in some excess oil in the tray, and then sprinkle it all over the chicken
抓几只八里香,在托盘里的油里蘸一下,然后均匀地撒在鸡腿上,
Well it's in the oven now 170 degrees Celsius for about half an hour until the meat comes away from the bone and it'll be gorgeous,
现在把鸡腿放入烤箱,170℃烤半小时,直到鸡肉从骨头上脱落,出来后就会非常漂亮mEnAs5A]@R.,|T@MMie6
Look at, that incredible crispy chicken, I'm so excited
你们看,超级美味酥脆的炸鸡腿,我已经按耐不住了7^8_SkjP5E&&t@stir
What I love about this and the whole kind of idea of this is you take something junk and you apply the old values,
我之所以喜欢这个炸鸡腿,还有这个食谱的整个理念,原因在于,原本属于垃圾食品的炸鸡腿,
love, care, attention, the brining, the marinating, the flour with the secret blend or not so secret blend
通过赋予它以爱、呵护、关心,通过盐渍、裹上面粉,撒上秘制又不那么秘密的佐料,
and we create a mountain of delicious loved food.
就能做出一堆超级美味的爱心美食Jfdr~F9Q8,|kDZ[W%j+m
This is finger-lickin chicken like you've never tasted before,
这将是你从未享用过的吮指炸鸡,
And to set it off perfectly, I'm serving it with baked sweet potatoes, peppery watercress, wedges of lemon and a crunchy vibrant fresh pickle,
为了完美地呈现这道美食,我准备了烤甘薯,撒了胡椒粉的西洋菜,再挤点儿柠檬汁,脆脆的新鲜泡菜,
This is the most fantastically indulgent weekend feast that everyone will love.
这就是人人都爱的最销魂最放纵的周末大餐C[jE[F|7X(n|nfIR7a
Let's take a bit of that beautiful chicken, a little squeeze of lemon juice
我们先来小小地尝一下,挤点儿柠檬汁,
Oh my god, it's just tender crispy outside and look it's fried, so it is rich but then when you bang that,
啊,亲娘啊,酥脆的表皮BekBKXi!I|m%~Yk9W_i。对了,这个炸鸡是油炸的,热量很高没错,但如果我们来点儿这个,
Then you gob, it's so delicious, I love it, this is stuff that makes me really really happy, guaranteed.
嚼啊嚼,太好吃了,我的心头好,这就是我快乐的源泉,绝对是,xTcHQgDm~,;

S~Y0cX]z5]ue1ya2*nZ-A_tE9jA|N%r819g#3P6b07HVF3qq,!
分享到