(单词翻译:单击)
32.Who is the Commander in Chief of the military?
32.谁是三军统帅?
Answer: The President
答案:总统
Explanation: About 1.5 million Americans are on active duty (or working) in the military, which is the organizations and people who fight to protect a country.
解释:大约150万美国人在服兵役,军队就是使用武力保卫国家的组织和人员 。
Who is the leader of all these organizations and people?
谁是所有这些组织和人员的领袖?
It is the president of the United States, who is also known as the Commander-in-Chief, or the top leader of the military.
那就是美国总统,又被称为三军统帅,或军队最高领导人 。
The U.S. military is sometimes called the U.S. Armed Forces.
美国军队有时被称为美国武装部队 。
It has five main parts: the Army, Navy, Marines, Air Force, and Coast Guard.
它有五大分支:陆军、海军、海军陆战队、空军和海岸警卫队 。
The Army mostly fights on land while the Navy and the Marines fight with boats and the Air Force fights mostly with planes.
陆军大都在陆上作战,而海军和海军陆战队则使用舰艇作战,空军大都使用战机作战 。
Finally, the Coast Guard is more involved in protecting America's coastline, which is the part of land next to the ocean.
最后一个,海岸警卫队是专门用来保卫美国海岸线的,就是陆地与海岸的交界线 。
These five parts work together to protect the United States, but they need strong leaders to be able to work together effectively or well.
这五个分支共同保卫美国,但他们需要坚强的领导才能发挥其最大的功效 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!