ESL露西的一天(MP3+中英字幕) 第67期:工作与午餐讲解(4)
日期:2018-02-11 14:00

(单词翻译:单击)

+e![f%Y2dU~m]4&K]c]|t;)q|ptSP+QUv|5

There's a joke in offices about putting paperwork in the circular file.
办公室里流传着这样一个玩笑,把文件放在环形文件夹(回收箱)里kZ,=.!]]7K*!kV2SV1E
A file, "file," is usually a place where you put business documents that are related to each other.
一个文件夹,“文件夹”通常是放置相关业务文档的地方zoA~m[H#(kiRxp
Circular, "circular," means round. The expression, circular file, refers to a wastebasket or a trash basket,
环形,“环形”的意思是圆[I~,^&UCDRc8,R)qXSK。这个表达,回收箱,指的是一个废纸篓或垃圾桶,
a place where you would get rid of something - throw something away.
在这里,你可以丢掉一些东西——把它们扔掉Boyiz2#)S12%WFjrZ
So, someone may say, "Well, I'm going to put this in my circular file, " that is I'm going to throw it away.
所以,有人可能会说,“好吧,我要把这个放在我的回收箱里,”就是说我要把它扔掉._Nh;Qoy=V
Of course, it's not really a file. If it were a file, you would keep it in a filing cabinet.
当然,这不是一个真正的文件c;^duEn;CAwLthb4mo_。如果它是一个真正的文件,你会把它放在文件柜里WS+bcTk3;Cb
I worked at a job, many years ago, where I had a small cubicle and we had lots of paperwork.
很多年前,我工作的地方有很多小隔间,当时我们有很多文书工作要做iWGLWSn=[tEJd3U
Many times, we would joke about putting some of the sales paperwork into the circular file because it was more work for us to have to read it.
很多时候,我们会开玩笑地说,把一些销售文件放入回收箱中,因为还有很多内容等着我们去阅读cp^^pP_aQ0X0YD(

btw]|nB_)3.q~V@3Un*dCUz+g+0hW~aHbA]xWBca,*g)B
分享到
重点单词
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • filingn. 锉(文件的整理汇集)
  • circularadj. 循环的,圆形的 n. 传单,通报
  • cubiclen. 寝室,小卧室