地道美语听力播客:饮食禁忌万不可大意!
日期:2018-01-16 18:03

(单词翻译:单击)

BeG8ZQ-#CQkQH-sROmRZCYMSr

中英文本

jw6-bCb7r7JYMu(_(x)

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

2&8^(mv]ye]GW0(LYG

Gemma: I think we should have a bake sale. We’ll raise lots of money for our school.
杰玛:我想咱们应该做一次烤面包义卖0,7G|2Dqa13%=G。这样能为学校筹集大量资金ax!Z|H,j#lE
Sebastian: A bake sale sounds good, but it’s too much trouble.
塞巴斯蒂安:烘焙义卖听起来不错,但是麻烦事儿太多了Ma9=.8Oe_RTpr
Gemma: How much trouble can it be to bake a few cookies and cakes?
杰玛:烤一点饼干和蛋糕而已,能有什么麻烦?
Sebastian: It’s not as simple as that. We have to be careful selling baked goods to people with dietary restrictions.
塞巴斯蒂安:事情不像你说的这么简单o(B32(~@_obuRU4|Y。对于那些有饮食限制的顾客,我们必须谨慎销售烘焙食品iS2jCi~|Qdq#L.OahBI

,2z8PH!iV5o

podm180116.jpg

Sh^9=&0yy4Z3


Gemma: Like what?
杰玛:比如说呢?
Sebastian: Some people have ethical concerns. Vegans, for example, don’t want any animal products in their food.
塞巴斯蒂安:有些人有道德上的顾虑9rM5h.JT_](|)A。例如,素食者不希望自己的食物中出现任何动物制品_gBYUbCp8#ecC
Gemma: Like eggs and milk?
杰玛:包括鸡蛋和牛奶吗?
Sebastian: That’s right. And other people have medical problems or conditions. Diabetics, for instance, want their baked goods made with sugar substitutes, and people who are lactose intolerant want dairy substitutes.
塞巴斯蒂安:没错r;BDuckZ=oNH-L。一些人还有医疗方面的问题或疾病JTRmyA_J0UJ!F)ey^。例如,糖尿病患者希望烘焙食品中采用糖份替代品,而那些乳糖不耐患者想用乳制品替代品U4,^|.N-6j*IQ]IYf90C
Gemma: No sugar? No dairy?
杰玛:无糖?不含乳制品?
Sebastian: And there is a whole slew of allergies to consider, like people who have celiac disease, those who can’t eat gluten, and those who are allergic to wheat or peanuts.
塞巴斯蒂安:此外,还有很多过敏性反应,比如乳糜泻患者不能食用谷蛋白类食物,还要考虑到对小麦和花生过敏的患者QK7A&3w-xm~QNDrzt
Gemma: Wow, when did life get so complicated? How about a rummage sale instead?
杰玛:哇哦,生活什么时候变得这么复杂了?那么,开展一次旧杂物义卖活动怎么样?
Sebastian: Good idea.
塞巴斯蒂安:好主意@HZH_(QAaNJ4Cx=~8;RA

[AYfNjKQL=]

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

,c428Bh^G6Ii1k=

重点讲解

mcRrImly4.@QwV

!,S5*iAMO=#-pW_CPs=s

1.for instance 例如

t#9BZ_MSZ7qu;mT

例句:There are jobs more dangerous than truck driving; for instance, training lions.
有的工作比驾驶卡车更危险,例如驯狮Y!2sn3Rd.l6H_Z7^2Q

K651]5D)gOVg

Dtp=Da1*[Gv*~o!!V;j

2.animal products 动物制品

AJBgO2NPfB[;

例句:The illegal trade in animal products continues to flourish
野生动物制品的非法交易仍旧猖獗HcgZ4MtkoM1

Ik@8po*OZF@Sn.SBQ;5

d,667k2UZ=11D,pP&aUL

3.dietary restrictions 饮食限制

#K4*Il&6I.n

例句:The chairman has no dietary restrictions but does not smoke or consume alcohol.
基金会主委没有饮食的忌讳,但不吸烟或者饮酒I_@JBNK-jaL@r|hY

ab@#KtEWf)M

b#y1#U2830vXE

4.medical problem 医疗问题

+mb@v%;A]2sFlS-&6

例句:To a geriatrician, though, it is a medical problem.
然而对于一个老年病专家来说,这是一个医学问题.PQ!K1LBWU)Crah7&L

xE6nbM;*1k

%AmI|=9D@8zrfyk


2b+Hcp44G;KK*RfG&65IV,EGyqGJkdLVyaG2Fza]S)&9CG
分享到