看动漫学心理学 读懂人心的8个小妙招
日期:2018-01-09 10:42

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
d*N^IiwE2%w%m^#m9oWLWC|,SwAr~

Sometimes we get mixed signals. Maybe our intuition, our perception or past experiences make us not the best at reading people.
有时我们会接收到混合信号Bzco&lwNbPXMB;l7。或许我们的直觉、知觉或过往经历让我们不那么擅长读懂别人~*f6gR%0rlnOvG
Thankfully, all is not lost. We can get better at reading people. But how?
所幸还有一线希望9ov!ck5PKk%G。我们能够更好的读懂别人GIY=WN~b!_|BC.Wkt@0k。但要怎么做呢?
No.1: Our gut instincts.
1. 我们的直觉_i;Hrge_2G(
Majority of people don't trust their gut feelings. We usually trust our brains and believe what our brain tells us to believe.
大部分人都不相信自己的直觉Kdk,vjIqv|P*&tLm。我们通常相信我们的大脑、相信大脑让我们相信的Qoa)F_IhMtUj
But a study from the University of California shows that people only recognize lies 43% of the time and truths 48% of the time when trusting their brains.
但加利福尼亚大学的一项研究发现当人们相信大脑时,大脑只有43%的时间内能识别谎言、48%的时间识别真相=sh+=1b.r_c
When trusting their guts the accuracy rate was way higher. Trust your gut because first impressions are often accurate.
当人们相信自己的直觉时,其准确度会更高WC3ZlvmL6;3IC.*Q_G6。信任你的直觉,因为第一印象通常是准确的%cI63.FDC[ypg9CA[iO
No.2: Speech and behavioral mimicry.
2. 演讲和行为模仿!o&n8&IT.4Wr;
Some people, the first time you meet them, put up a false persona or try to manipulate your perception of them.
一些人,当你第一次见他们时,会换上伪装的外表或试图操控你们对他们的认知!k=|Wc*)Lu,qX2]P2
The people who are actually being honest and genuine though, will mimic your words and actions.
那些真正表现诚实和真诚的人会模仿你的语言和行为3GuU9uXNjX5a)_mKE
This shows they're in sync with you and how you're feeling.
这表示他们与你和你的感觉一致VDi~bVuC.0UTz5(@v
No.3: Empathy.
3. 同理心W04^P^R[&5KX_S31p~
Some people have a natural talent in empathizing with others while some don't.
一些人有感同身受的天赋E5UbvK~;BW4nK8+joLq
To be able to increase your empathy you need good reading and understanding skills.
为了增加你的同理心,你需要良好的阅读和理解能力l9Tr+&p|mTqBBd)TE
American psychologist Carl Rodgers thinks empathy is important in his teachings and therapeutic methods.
美国心理学家 Carl Rodgers认为同理心在他的学说和治法中十分重要I)py4bbm)jE_5;,&I
Empathy will help you see things from someone else's perspective and thus will allow you to read their emotions and intentions better.
同理心将帮助你从不同的角度看待事物,因此,这将帮助你更好地读懂他们的情绪和意图[qWs)*h3^hX%fi
No.4 is appearance.
4. 外表KPilRLivax*L6~7~%[#!
Making judgements on appearance might feel shallow but it can say a few things. We're like Sherlock Holmes.
通过外表判断别人可能有些肤浅,但却也能读出些什么whAYvaWsf0kP=@2g4!。就像夏洛克.福尔摩斯一样bO1l9u@VSWb
Hey! That dude is wearing prime conditions Jordans! Maybe he likes basketball, rap or at least sneaker culture?
你看!那个穿着Jordans的人!或许他喜欢篮球、说唱或者至少也会喜欢球鞋文化?
People's appearances can give you subtle hints into their character. Do they wear lots of colors?
人们的外表能够让你窥探他们的性格wG8r(yj7@np。他们是否喜欢穿地色彩斑斓?
Are they very well dressed or very sloppy? These can hint that they're organized and diligent or lazy and a slob.
他们是否穿着体面或邋遢?这表明他们很有条理、很勤奋或懒惰@qdv^TX1Tczl+N*,nWNw
No.5: Similar two No.2, body language is a major giveaway to someone's emotions.
第五点和第二点相似,肢体语言是泄露别人情绪的主要方式]VD[#m)nnO~

6r1@.Jh0OB

读懂人心的8个小妙招

2z3^7~TGq(3=mF

If someone's sad they might suddenly have their head down with drooped shoulders. Are they anxious, sweating, pacing? Are they checking their phone?
如果悲伤,人们或许会突然低头耷拉着肩膀s%gfSWonRKE,m2KaY*Sx。他们是不是焦虑、流汗或踱步?他们是不是老是看手机?
Maybe they're not into the conversation? Are their smiles just small grins? Pay attention and look deep into a person!
或许他们不感兴趣?他们是否露齿而笑?注意、仔细观察他!
No.6: Facial expressions.
6. 面部表情e~z)x]P4~^7c
This aspect of body language can be hard to interpret.
面部表情很难解读0RjsHShlRyk.Q^e|
Sometimes each side of the face can give off to two different emotions. Some are obvious.
有时面部的每一面都能够给出两种不同的表情CoHpnJd~nx。一些很明显CAw&IhR9BTH~k2
Upturn mouth and crouse feel often mean happiness and smiles. Some emotions are a combination of different signs, like embarassment.
上扬的嘴角和活泼的感觉意味着开心和微笑sWc|xka&WMwkF&。一些情绪是不同迹象的结合,比如尴尬o3swleTGgtfr#Y
Some people, when they're embarassed, smile. However, the lips are tighter than a happy smile.
一些人,当他们尴尬时,会微笑iVKI3H8;*RJo*=#。只是嘴唇会比真正的开心微笑要闭地更紧SQaryCWE)fy7&
Lips might also be pulled thight when compassion is felt as opposed to sadness, when the lips are pulled down.
当感觉怜悯时,嘴唇也会扯紧;悲伤时,会下撇jJb46fJ[oH!M^B]0^3
While it's confusing, it's important to learn these subtle cues for a significant advantage in reading people.
虽然感觉迷惑时,要读懂别人,了解这些微妙的线索很有帮助x4Sfm=!l,FZDMZdG
No.7 is objectivity.
7. 客观性b.|HX8WFeq=#Y^
With all these tips it may lead to some bias. To successfully read someone, enter the situation objectively.
所有小诀窍都可能带有偏见N2@HC!4o=Vb!。要成功读懂别人,就要客观地进入到这种情景之中c|~)1KSGDL9
Leave your past feelings of that person behind. Focus on what they're saying and how they're behaving in that moment.
将你对这个人过去的感觉抛在脑后dCLIbcnjiCxsG。专注于他们所说以及他们在此刻的行为lD3As#Yq|x!#hz6X
Our feelings can create a false impression of what they're conveying, especially negative feelings.
我们的感受会对他们所传递的,特别是负面感受造成错误的印象]lYEA1ohvZ
And No.8 is patience. In order to read someone it takes practice.
8. 耐心,~[P75yc1peB^aC[pv。读懂别人需要练习1rk&kL0Yr5aI-H
People are complex. If you're in a conversation with them, they're likely also picking up on your cues as well.
人类很复杂.=ubV2W0MoY。如果你在和他们对话,他们也会在你身上找线索3m*2(Vutey(
You can't be an immediate expert on someone or automatically assume everything about the other person.
你无法立即成为读懂别人的专家或是自动获取关于对方的一切b0ENGQEkuishM8K9B
If the comunication continues, they will open up at their own pace, and that's when you can figure out if you read them correctly or not.
如果对话继续,他们会以自己的节奏敞开心扉,并且那时你能判断自己是否正确的读懂了对方ZHnV&E9)ijD-I]xk
That's all from us at Psych2Go. Thank you for watching! And don't forget to subscribe!
以上就是Psych2Go的内容=zYES;==*ZW*XW(HI,hC。感谢收看!不要忘记订阅我们的频道!

ptQ=^Z|]dcrs.xm3mEce+bWbJsfJ]-urkVMq=6&v
分享到