地道美语听力播客:离不开孩子的父母
日期:2018-01-05 17:41

(单词翻译:单击)

y4_VVod#6T4;gXbI|YkY%ZR!v~mG

中英文本

L7v+@&dbHi~6y-i;

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

H|AE,RG3EJ

Francesca: Hey, don’t we have a meeting at 1:30?
弗朗西斯卡:嘿,我们不是1点半开会吗?
Jorge: We do. Sorry I’m late. I popped over to see how my kids are doing in the new on-site daycare.
乔治:是的E.RD9KQyKGmu*aS_euw。抱歉,我迟到了m~jaHLRve_。我想看看孩子们在新的现场托儿所里是否适应x9T[CQeiaZ24v(0i=
Francesca: I didn’t even know we had an on-site daycare.
弗朗西斯卡:我怎么不知道咱们还有现场托儿所%d5;B_R4YC,
Jorge: It’s something new the company is offering to working parents. It’s a big perk and it’s great not having to drop off and pick up my kids from a separate daycare every day.
乔治:这是公司为在职父母提供的新福利8WTejPAJOIa。这是一项十分“惠民”措施,我不用再每天去专门的日托中心接送孩子了q5E;IfI5bGC(b+l57

)E^b=PQ4osH4

podm180107.jpeg

0=|C@gV076xc+0.


Francesca: That’s nice.
弗朗西斯卡:是挺不错的9.@9s(FQvda5hhgs
Jorge: It’s really helped with the transition back to work from maternity and paternity leave. Finding the right childcare was turning out to be a big problem.
乔治:这对于休完产假和陪产假,重返岗位的父母来说确实有很大帮助&X_(!n;;cwZVK_uc[0V2。找一所合适的儿童托管中心是一件棘手的事情DjSMOm0BIAj]M#;s
Francesca: We really missed you when you were away.
弗朗西斯卡:你不在的这些日子我们很想念你MS)C=R^WI=M(y
Jorge: Thanks. I’m also less distracted. I have peace of mind knowing the kids are here in the same building and I can check on them anytime. It’s better for productivity.
乔治:多谢3mh7XT!A%xAE。我也不会太分心~m&9w|4@k6Tua。知道孩子们在同一幢楼里,随时可以查看他们的情况让我安心许多VXBhwfh-^kG8W=1。这样也利于提高工作效率7fF#pT;f,CoUj3-22T13
Francesca: That’s good. Now should we get started with our meeting?
弗朗西斯卡:很好rZnDO2(u&V0&hX(h;J=。现在我们可以开始会议了吗?
Jorge: Okay, but let’s keep it short. I want to check on the kids again in about 10 minutes.
乔治:好的,咱们尽量长话短说m^AZ]9P|Mj]#1DT66W。我想约莫10分钟后再去看一下孩子们YV4M.|2,hd^wfpU,D
Francesca: How many times have you checked on them already?
弗朗西斯卡:你看过他们几次了?
Jorge: Four times.
乔治:四次Wh+AK&y3f5,O%
Francesca: Just today?
弗朗西斯卡:今天一天吗?
Jorge: Just in the past hour.
乔治:不,是过去的4小时内68UMe!MV]YPkm

w*pB1;+kn^Giel=lu

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

2J=a|wD1Wzg2_&,5%K.

重点讲解

;Q&*[d@iBdelG6wlj

NyM^Nh*537e,nZkIi

1.pick up 接人

aEnrb*]ldi^

例句:We drove to the airport the next morning to pick up Susan.
我们第二天早晨开车去机场接苏姗y.P43l!=5-YG@]5

+7CHWLKQq8Cxops;NVI

MvAGzg2M31Fsp-j4c

2.keep it short 简而言之;长话短说

hkV1w.C+sd!84=5~UX

例句:We haven't much time so I'll keep it short and sweet.
我们时间不多,我就长话短说吧csE@D(z@tO

zjGOdz|N[ljtgm2qa

vv|4hy2b=T

3.get start 开始

9,c3s#^jh9+*1

例句:Now that you have all your equipment, we can get started.
现在你把所有东西都好了,可以开始了y,~LHffo=EZYOylW(t

jFd|u6%Mcs+182vl6Sz

1Ys@|Kbgm3aq6

4.drop off 让...下车

;0,Xlin^6C

例句:I'll drop off at the corner of Zhongshan street.
我在中山路拐角处下车F,kK8[yRh[(s

=F;f;7ZpMunZk

VL+xwH7xJdo


m2W2)^qEmQjDwU(kJt+wUBs&EYD*x(hiWWZ]
分享到