超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第361期:十月革命后的苏联(19)
日期:2018-01-05 14:38

(单词翻译:单击)

视听文本

This piling up on the Bolshevik state was never forgotten.
这一点点的累积从来不曾被苏俄忘记
In fact it had a tremendous effect on how Soviet leaders conducted foreign affairs.
事实上,它对苏维埃的外交有着巨大的影响
Trust nobody, walk loudly, and carry a really big stick.
不相信任何人,脚步声重,并且随身带着一根大棒
Two. Resistance never really petered out.
二,抵抗从未真正消失
The White Russian movement which really had no program anyway eventually packed up and left.
俄罗斯白色运动并未制订什么全盘规划,最终不得不卷铺盖离开
Although the USSR fought very hard as what they saw as the White emigre threat, the major threat to the Soviet Union was in fact internal
尽管苏联努力地作战,视这些政治流亡者为巨大威胁,而对苏联来说最主要的威胁来自内部
苏联

Although Stalin would whip up conspiracies of Trotskyites and foreigners out of thin air
尽管斯大林在打击凭空捏造的托洛茨基派和外国人的阴谋,
anti-Soviet resistance tended to be nationalist in form.
反苏维埃的抵抗运动往往采取民族主义的形式
For example Ukraine was always in danger of going out of control as well as Caucasian regions, notably Chechnya.
距离来说,乌克兰和高加索区域,特别是车臣地区常常处于不受控制的危险之中
The standard techniques of repression were employed.
政府便采用了典型的压迫手段
But Stalin was also not above practicing ethnic cleansing.
但斯大林并没有实行种族清洗
Entire nations would be packed onto unheated boxcars and dumped off in the middle of nowhere just because they made Stalin a little nervous.
只是整个民族都会被塞进没有供暖措施的货车车厢里,然后被丢在某个偏僻的地方,仅仅是因为他们让斯大林有点紧张
When the German invaders came in 1941, many so-called Soviet people welcomed the invaders with open arms.
当德军1941年入侵的时候,许多所谓的苏维埃人民张开双臂欢迎入侵者

视频及简介

课程介绍:

此课程介绍了十月革命前的苏联。

原声视频:


分享到