Mitch:How was work today?
Nancy:Terrible. Nobody could get along and the name-calling started early.
南希：糟糕透了 。没有人可以相处得来，大家早早地就开始斗嘴 。
Mitch:Did anybody throw a tantrum or act out in some other way?
Nancy:Several did. At one point, a couple of them stomped out and slammed the door, but they eventually came back. I wish they’d given each other the silent treatment instead.
南希：倒是有几个人 。他们砰的一声关上了门，噔噔地走出了屋子，不过最终还是折回来了 。我希望他们彼此可以冷静一下 。
Mitch:So there was yelling?
Nancy:Lots of yelling. They tried to talk over each other and wouldn’t take turns. After a while, I wanted to demand some quiet time, but no one would have paid me any attention.
南希：大喊大叫是常事 。他们试图说服对方，不依不饶 。过了一会，我想让他们安静一会，但没有人理我 。
Mitch:That sounds like a lot of posturing. At least it didn’t devolve into hitting and biting.
米奇：听起来都是装腔作势 。至少，没有演变成打人、咬人的暴力情况 。
Nancy:Not yet, but I wouldn’t be surprised if there is plenty of that next week when the Congressional subcommittee on peacekeeping meets again.
1.get along 相处
例句:They seemed to be getting along fine.
2.Not yet 还没有
例句:The prime minister and the moderates are not yet home and dry.
3.a lot of 很多
例句:I think a lot of people still underestimate him
4.talk over 讨论
例句:Talk over problems, don't bottle them up inside.