津巴布韦局面持续
日期:2017-11-17 17:32

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
8JLviJX8^tfegH-gEplm|wq0C

You're watching BBC world news, the headlines.
您正在收看BBC世界新闻头条84_.X+Sqzj@SRR
With Robert Mugabe still under house arrest, a senior US official says Washington is hoping for a new era for Zimbabwe after the military takeover.
罗伯特·穆加贝被拘留后,美国一名高官称军方接管后,华盛顿期待着津巴布韦新时代的到来7QNzryIaX]%ms@^qE]K
Despite growing calls for his resignation, the 93 year old president is apparently refusing to step down.
尽管人们越来越希望穆加贝能辞职,但这位93岁的老总统明显拒绝退位[hj*pv4|Ah|)wtxnNs

Q@Dx+-i2uD^D

1117.png

NKiiaR&7qd0Zch;210!L

Saudi Arabia is denied imposing a blockade on Yemen where millions of people are facing famine.
沙特阿拉伯否认对也门进行封锁,那里有数百万人正遭受着饥荒01!xrX%|gq3iS;OhS
The Saudi foreign minister has told the BBC the blame for the crisis lies with the local Houthi rebels.
沙特外交部长告诉BBC此次危机应责备当地的胡塞反叛者=nalGHKqBt@Jw8
Talks aimed at forming a new coalition government in Germany have resumed.
在德国组建新联合政府的对话已重新启动v_PB5A((G-1|V^EFY.
The parties decided to halt the talks for several hours after failing to make progress on issues including climate change and migration.
在气候变化和移民等问题上未能取得进展时,双方决定将对话暂停几小时)U4gXZJ(3b_-N~[
And the British prime minister is due to attend an EU summit where she'll once again called for talks to begin on a post Brexit trade deal.
英国首相将出席欧盟峰会,她将再次呼吁开始谈论退欧后的贸易协议I-bFTiyVHMO;[-&avte5
Europe is expected to stress the UK must clarify what it's prepared to pay before trade negotiations can begin.
欧洲应明确告诉英国需支付多少金额,然后才能开始协商8U7~v8@eHWHb

i0d9X(|bT&JixyP5!ZW.D]]2lieDGPs8fZyoI=y2C|)5
分享到