BBC环球慢速英语 第234期:脸部移植的争论(3)
日期:2017-11-24 13:46

(单词翻译:单击)

j_u(kLJ_;,nf_yJMh-z;&Mu7LhD5hQDuDnQB

Voice 2: Doctors in the hospital looked at her face. They were not hopeful. They did not think they could repair the damage. After a short period, a different doctor examined Isabelle. His name was Doctor Devauchelle. He believed he could help her. He suggested a face transplant.
声音2:医院里的医生看着她的脸kIxlT8*1mV^z#x4t。他们并不抱什么希望4@l3UKTO8a6d。他们认为他们不能修复损伤_(N9b)xk&1O4KBu。不久之后,另一名医生给伊莎贝尔做了检查GgOiW3.dT2ZNW。他是德沃切尔医生W))P3L&y!m_EgJ5。他认为他能帮助她N%CXT5KHo|U6NC。他建议进行脸部移植手术%op4C8Bn*djguK]J
Voice 1: Other transplants are more common. People with diseased organs need new ones. Doctors take healthy organs from people who have recently died. These people are called organ donors. They 'donate', give, their organs. Doctors can remove a patient's diseased organ. And they put the donor's organ in its place. They 'transplant it.' Doctors have transplanted the liver, heart and kidneys. They had also transplanted ears and hair. But no one had ever transplanted a face!!
声音1:其他移植手术很常见BmaAcMu_Z|idsA(8#C。器官发生病变的患者需要移植新器官(Tw!F~&&AF][pUS!!。医生会从刚刚死亡的人那里取来健康的器官6UY+T|MBw4。这些人被称为器官捐赠者&V9c+fadIy2BaGvo^RW。他们“捐赠”、赠予器官T)O;doKGPw。医生可以摘除患者的病变器官c&=NPk^W.i.-。然后把捐赠者的器官放到患者体内%[_tfGoBLI。他们“移植”了器官;OU@2_Rai2(JCuwzKs。医生曾进行过肝、心脏和肾脏的移植手术^Pfn(J)j]eP!。他们还移植过耳朵和头发Hfrt6LF^*uXrZ。但是没有人做过脸部移植手术!

|YR@09oNFr!H

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

fU*jF;@idds~yF_CnQ!rTl3(xXaI[rgJv59SG!,X5Z=2=
分享到