澳大利亚同性婚姻合法化
日期:2017-11-15 17:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
@bs[e!EFwi*u*alD=9)WYM2+Vlvvpe[

You're watching BBC World News. I'm Babita Sharma, our top story.
您正在收看BBC世界新闻,我是芭比塔·沙玛,新闻头条)XIfTxR9B79Z^QGiJr(
Australians have voted in favor of legalizing same-sex marriage in a historic postal survey.
在一次历史性的邮寄调查中,澳大利亚选民投票支持同性婚姻合法化V.4_E9)7HSC7HGy0wa
More than sixty-one percent of voters support the move.
超过61%的选民支持此举YxiYBNKnnf015)(hQ

f~[mu6euo2@.yS-15

1115.png

[VDC5V@j3-KI](-cI

The government has promised to enact legislation, enabling same-sex marriage by the end of the year.
政府承诺颁布法律,并在年底前将同性婚姻合法化Rs8]hf%M~3E
Soldiers in Zimbabwe have reportedly taken over the state broadcaster amid tensions between the President Robert Mugabe and the Armed Forces.
据报道,在罗伯特·穆加贝总统和武装部队的紧张局势下,津巴布韦的士兵已掌管了国家广播公司u&nDB!+hL1(g.cNx1re
The ruling party has accused the top general of treason.
执政党指控上将军叛国UeQ=+!=Du+=x
And this story is trending at bbc.com.
现在来看bbc.com报道ASfDu]U(v7BTtH
It's a video showing a stranded killer whale that was rescued by military personnel in New Zealand who happened to be in the area on an exercise.
视频是一头搁浅的虎鲸,已被新西兰的军人营救,他们碰巧在该地区演习~OcliHw*Ig^z+
They dug a trench and managed to float the whale into deep water, enabling it to swim back out to sea safely.
他们挖了个深沟,并让虎鲸漂向深水区,安全游回大海2QVHf^QY3qZSDKJU^

Q#LA=R;51=eCN#fA#M[9vXJ;9ZEr&6o]A_eZ)Hsoz4Ug
分享到