梦游的原因
日期:2017-11-11 18:11

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
czaz+4|~4Fzs9iLgw]l*|=NA_U17j#

Hey there! Welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
For a lot of people, sleeping is a time of rest, and the most movement you do is the normal tossing and turning.
对很多人来说,睡眠是休息的时间,而你最常做的运动就是常见的辗转反侧BfVqLb,(IPgPT(^v
But for others, sleep can be a time to aimlessly walk around the house, drive a car, or cook a meal, all without them being consciously aware.
但对另一些人来说,睡觉的时候可能会漫无目的地在房子里走来走去,开车,或者做饭,这些都是没有意识的ezfVp,7e0(SEBf(&X
This is called sleepwalking, or somnambulism, and scientists are still trying to figure cut exactly why it occurs.
这被称为梦游病,或梦行症,科学家们仍在研究它的发病机制7GG1jy.eW.CANV^c
But what they do know is that it most frequently happens to children and occurs during the deepest stages of sleep, stages 3 and 4.
但已经知道的是,梦游病最常发生在孩子身上,也发生在睡眠的最深度阶段,第三和第四阶段o9O5]1;bmZP=0XEa[
This is your deepest sleep where your brain waves are the slowest.
梦游这是最深的睡眠,这个阶段脑电波是最慢的C..XK_^.d4y8Odqo_
In contrast, during REM sleep, or rapid-eye movement, your brain activity is much active and this is the stage in which most of your dreams occur.
相反,在快速眼动睡眠或快速眼动中,大脑活动非常活跃,这是做梦的阶段wTxN0[C,79.nAN
And to keep you from acting out those dreams, your body’s muscles become temporarily paralyzed.
为了不让你实现那些梦,你的身体肌肉会暂时瘫痪V%DSOlmR=vOd^I)h
So, it makes sense that most sleep walking occurs in a stage other than REM sleep, since, ya know, you can’t really walk when your muscles are not able to move.
所以,大多数的睡眠行走都发生在其他阶段,而不是快速眼动睡眠阶段,这是有道理的D;[jRf3n3hp6|。因为,肌肉不能移动的时候,人无法行走-8+qJ&E7)WVy
And by the same logic, sleep talking also occurs mostly during deeper stages of sleep.
按照同样的逻辑,说梦话也主要发生在深度睡眠阶段BZTf0Bd&+K)_r@!DOksi
Now, since the sleepwalker is in a deep stage of sleep, it will be quite difficult to wake them up,
由于梦游者处于深度睡眠阶段,很难叫醒他们,
if you try and they probably will be really confused about why they’re not in their bed.
如果真的叫醒了,他们可能会很纳闷自己为什么不在床上+W7nW94)||
It’s not dangerous to do this, but be prepared to explain the situation if you do.
这样做并不危险,但如果你真要这样做的话,准备好解释一下情况I~FZgh+HcK5|YZ=qXcX
But all that said, why does sleepwalking occur in the first place?
不过说了这么多,为什么梦游会发生呢?
Well, one hypothesis is that people rise from their beds when their brain attempts to go straight from non-REM sleep to being awake,
有一种假设是,大脑有时试图从非快速眼动睡眠直接进入清醒状态,而不是进入睡眠周期的其余部分,
rather than going through the rest of the sleep cycle.
这时人会从床上起来N=H[ma_Vbm7ViB30
And it’s thought that something triggered this transition.
有人认为是某种东西触发了这种转变0p;9w@sm#ly(
This is the part that scientists are still not sure on, but they have a few ideas.
关于这部分,科学家们也还不确定,但他们有一些想法;l;R5u^1;Ovr3)m
As mentioned before, sleepwalking mostly occurs in children.
如前所述,梦游主要发生在儿童身上^!=9%.N^,F_tVdaqP
So some scientists think that children are more prone to sleepwalking because their brains aren’t yet fully developed.
因此,有些科学家认为,儿童更容易梦游,是因为他们的大脑还没有发育完全Ej|ZLPV]Or
It may be that all the growth hormones are triggering the kid to rise.
可能是所有的生长激素都在促使孩子的成长SczwFqQpdaREdXx
But it may also have to do with inhibitory neurotransmitters.
但它也可能与抑制性神经递质有关VpycTTwq.(pu)1.E
See, there is a neurotransmitter called GABA that stifles the brain’s motor system.
有一种叫做GABA的神经递质会抑制大脑的运动系统-MbtyT0(&W7
For adults, this neurotransmitter usually does a good job to inhibit the body’s motion.
对于成年人来说,这种神经递质通常能很好地抑制身体的运动;z!.^%[DfwT)P
But for kids, the neurons that release that neurotransmitter aren’t fully developed yet, so their motor systems may still be active.
但是对于儿童来说,释放神经传递素的神经元还没有完全发育,所以他们的运动系统可能仍然很活跃hg]LH9wctSF!+k
And voila!
瞧!
This can then lead to that kid walking around the house in their sleep. or riding a skateboard, or juggling chainsaws wearing a top hat.
这样就使得孩子可能在睡梦中在屋里走来走去,或者滑滑板,或者挥舞电锯,戴上礼帽)vj5BsY!E7[)2]+
Now, don’t worry, children usually grow out of sleepwalking as they age and their brains fully develop.
别担心,随着年龄的增长,孩子们的大脑发育完全,他们就不会梦游了nq@~)Df=bl4|=^j
But if sleepwalking persists into adulthood, it may be linked to a mental disorder like alcoholism or clinical depression.
但如果梦游持续到成年,就可能伴随着酗酒或临床抑郁症等精神疾病3,EI4-B[E_RTKnC~
Most of the time it’s not dangerous, but if it gets to be, you may want to seek out a doctor for help.
大多数时候,梦游并不危险,但如果真的危险了,你要去向医生求助W*kgP#RN;wr!rJ
So have you ever sleepwalked before?
你梦游过吗?
And if so, what did you end up doing?
梦游过的话,你最后做了什么?
Knowing me, I’d probably end up eating leftover pizza out of the fridge, but that’s assuming I can sleep at all.
像我,我可能会吃冰箱里剩下的披萨,当然,前提是我可以睡觉9r+dmFyI(A^Z
Hey animator, can I sleep? Cool, thank you!
动画设计师!我可以睡觉吗?太棒了!谢谢你!
Anyway, make sure you come back every Monday for a brand new video.
好了,每周一都要回来看新视频哦~
As always, I’m Blocko and this has been Life Noggin.
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想MOs9p)dyS7iMF_uwvU8
Don’t forget to keep on thinking!
思考不要停!

^R@~CV^VRW+zn+U)X8BShTUD15!q7Li+s
分享到