关于幻觉
日期:2017-10-23 18:04

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Hey there, welcome to Life Noggin.
大家好,欢迎来到脑洞大开的生命奇想。
Excuse me. Between your ears you have an amazing piece of hardware.
两耳之间,是人体最奇妙的构造。
The human brain is the most complex structure ever found, at least according to human brains.
人脑是迄今为止发现的最复杂的结构,至少是人脑所发现的最复杂的结构。
There’s over a hundred billion neurons stuffed in there, with trillions of criss-crossing connections.
一千多亿的神经元集中在这里,形成数万亿纵横交错的连接。
Even our best efforts to recreate it electronically can only mimic small aspects of what the brain can do,
我们尽全力用电子复制这个复杂的结构,也只能模仿它的功能中很小的方面,
like playing a game of Go or saying crazy stuff on twitter.
比如下棋,比如发些乱七八糟的推特。
You want to tell me that AI isn't gonna try to kill us? Haha, ok.
你想告诉我人工智能要统领世界了吗?哈哈,好吧。
But there’s a price for all that complexity: it means there are a lot of ways for things to go wrong.
但是这么复杂精巧的东西,是需要代价的,也就是说,出错的可能性很大。
幻觉Like hallucinations.
比如幻觉。
Ideally your brain is taking in information from your sensory organs, your eyes, ears, nose, tongue, and skin, to create a complete picture.
理想状态下,大脑经过感觉器官(眼睛、耳朵、鼻子、舌头和皮肤)接收信息,构建完整的图景。
But sometimes your brain skips all that and starts playing tricks on you.
可是有时候大脑会跳过这些跟你开玩笑。
Ever thought you heard your name when you were all alone?
一个人待着的时候有没有听见过有人叫你的名字?
Barbie! I was just kidding. That wasn't a hallucination, but an example of one. Sorry for whose name is Barbie. I scared you.
巴比!开个玩笑,这不是幻觉,只是举个例子。抱歉,叫巴比的朋友们,吓到你们了。
That was a hallucination.
这就是幻觉。
Hearing voices is actually the most common hallucination. This is especially true for people with schizophrenia,
幻听就是最常见的幻觉,精神分裂症患者尤其如此。
which is thought to be partially caused by chemical imbalances in the thalamus. That's the part of your brain used to coordinate different sections to work together.
丘脑是大脑中协调各方合作的部位,通常认为精神分裂症部分由丘脑内的物质失衡引起。
To a schizophrenic, these voices sound as real as if someone was in the room talking to them,
对于精神分裂症患者,这些声音听起来很真实,好像真的有人在房间里跟他们说话。
and they usually comment on what the person is doing or thinking. Oftentimes they’re mean and negative. It's not very pleasant.
他们还经常评论别人的行为和想法,通常很刻薄,很消极。
Brain malfunctions can also cause you to see things that aren’t there, like faces with huge teeth and eyes if a certain part of the fusiform gyrus is overactive.
大脑功能障碍可能会让人看到本不存在的东西,比如梭状回的某部分过于活跃的话,你可能会看到一张脸长着长牙齿大眼睛。
Epilepsy, tumors, or migraines can cause Alice in Wonderland Syndrome, where people see the world around them as tiny or gigantic.
癫痫、肿块和偏头痛也会引起爱丽丝梦游仙境症,这种病的患者看周围的东西会非常大或者非常小。
Migraines can also cause simpler hallucinations, like floating jagged patterns. Things are getting a little weird here.
偏头痛也会引起轻微的幻觉,比如浮动的锯齿状图案。有点诡异了。
Sometimes hallucinations are caused when your senses aren’t working properly.
有时候感官运行出问题的时候也会导致幻觉。
People who have gone blind may experience Charles Bonnet Syndrome and see whole scenes play out in front of them,
盲人也可能会患邦纳综合症,会看到整个场景展现在眼前,
though they don’t feel like they’re a part of it, instead it's like watching a boring movie.
而他们自己却不在这个场景里,感觉像在看一场无聊的电影。
Elderly people who are hard of hearing sometimes hear music so clearly they sure it’s those darn neighbors with their pop music and stereos. Did I just turn into an old man for a second?
听力有障碍的老年人有时会听到很清晰的音乐,他们认定是讨厌的邻居又在用音响外放流行乐。看我一秒变身老年人。
You can still have hallucinations even with a healthy brain and working senses.
即使大脑健康,感官正常,人也有可能出现幻觉。
They can happen if you’re not feeling your best from lack of sleep, hunger, or fever.
幻觉可能出现在你睡眠不足,饥饿或者发烧的时候。
Grieving people often still see, hear, or feel the presence of their lost loved ones.
悲痛万分的时候,人们也会看到他们已逝的爱人,听到他们说话,甚至摸到他们。
And of course, some people choose to alter their brain chemistry intentionally with drugs that can cause hallucinations,
当然,有些人用致幻药物人为地改变大脑物质。
certain drugs like LSD are currently being tested for positive effects on certain conditions.
科学家们正在研究麦角二乙酰胺等药物在某些情况下的积极作用。
Have you ever had a hallucination?
你有过幻觉吗?
What was it like for you?
是什么样的?
You can tell us all about it in the comments, or tell us what we should we talk about next.
欢迎在下方评论区告诉我们,或者告诉我们接下来应该聊什么话题。
For some people their brain’s foibles can cause them to hear voices, but for others it turns voices into meaningless gobbledygook.
许多人的大脑瑕疵会让人幻听,也会为很多人把声音转化为听不懂的天书。
For insight on how your brain makes it possible to understand languages, check out this video.
想知道人脑是怎样理解语言的,请看这个视频。
Even if it’s not perfect, we still love your brain and want you to keep using it.
虽然大脑并不完美,但我们依然爱它,希望它永远都在。
As always, I’m Blocko, don’t forget to keep on thinking.
我是宝高,思考不要停。

分享到
重点单词
  • syndromen. 综合症,典型表现
  • fevern. 发烧,发热,狂热 v. (使)发烧,(使)狂热
  • boringadj. 令人厌烦的
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • hallucinationn. 幻觉,幻想
  • complexityn. 复杂,复杂性,复杂的事物
  • electronicallyadv. 电子地
  • insightn. 洞察力
  • alterv. 改变,更改,阉割,切除
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度