BBC环球慢速英语 第205期:校服辩论(5)
日期:2017-09-18 13:32

(单词翻译:单击)

vkK2rovImZ=-T!FEQyE%~|xU6Hks&6#nE,g5

Voice 1: The BBC website asked people what they think about school uniforms. One man from Singapore had this to say,

[Z6rJvlt_z_)FWEc%y8

声音1:BBC网站询问了人们对校服的看法WDlk|BZ+EwZ6XxF_PcO。一名来自新加坡的男子说到,

#|a%69|.iP9nI

Voice 3: "Students, especially teens, should let their creativity flow. One's character can be seen in the clothes they wear. Students should have the freedom of showing other people who they really are."

UGOl@rlNnx0F.KqkL~W

声音3:“学生,尤其是青少年,应该自由展现他们的创造力Vg^4zSJkqlA2。一个人的性格可以通过他们所穿的衣服体现出来6X-J+H,j]k。学生应该有向其他人展现真实自己的自由iT)Tmup#^G[Z~^&l7A。”

50_HxZ!|8]AP=XZHt

Voice 2: Other people believe that uniforms cost too much money. Susan works for the United Nation's children department in Kenya, in Africa. She says that uniforms are a mixed blessing for many poor families. She says,

&u8+4%X|)23^-Spx

声音2:其他人认为校服花费了太多钱8Xm]Z48ht]。苏珊在联合国儿童部驻非洲肯尼亚分部工作Rc)wgW(T=+。她表示,对许多贫困家庭来说校服是好坏参半的事情LrzVUJy41D|。她说道,

V=dTgit)H!AWay[hja

Voice 4: "The idea behind the uniform was that it brings students together. Rich children and poor children look the same. But, in truth, uniforms often cost parents more than what they can pay for. Many children only have one uniform. The uniform may be the only clothes they have. By the end of a school year the uniform often looks old. This can bring shame to a child."

;XQVPFw.tHO@

声音4:“校服背后的思想是,它能让学生团结起来@,qSxQ%G=.jN4。有钱人家的孩子和穷人家的孩子看起来一样@k~UwO9jg0^gD。但是,实际上,校服让父母所支出的钱通常多于他们有能力支付的fjp6q7P*]6%%。许多孩子只有一身校服jBDPuD=uLmav3|L(f。而这身校服可能是他们唯一的衣服#ZjQWPg[d8aTdtk。学年结束时,校服通常看上去很旧ZU6e9kM|(fLvly&。这可能会使孩子感到丢脸62&e@DkMr4]DMd!j%。”

|[GqIjZ)R97La|Q~p

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

z1IhM7a(a|4gs0+FkIGbQNf_ihdJKUm1~-[P_i
分享到