TED演讲(视频+MP3+双语字幕):无创治疗心脏疾病的新方法(6)
日期:2017-08-09 10:14

(单词翻译:单击)

听力文本

The path, it's not easy. Many obstacles arise all the time.
这一路走来并不容易。我们遇到了很多阻碍。
But we receive strength from our patients.
但我们从患者的身上汲取到了力量。
Their resilience and courage inspire our creativity.
他们的坚忍与勇气激励着我们去探索、创造。
Our goal is to make sure that no child is left behind, not because of cost or access.
我们的目标是确保没有孩子因为费用和条件的限制而得不到及时的治疗。
So we have to start a foundation with a one-to-one model.
所以我们成立了一个一对一模式的基金会。

无创治疗心脏疾病的新方法

We will give one device for free to make sure that every child is treated.
我们为每个患儿免费提供这种器材,以确保他们都能够得到治疗。
We are in many countries now, but we need to be everywhere.
目前这一基金会在很多国家同时运营,但我们需要它进一步扩大至全世界。
This whole thing began with one impossible idea as will continue it, really:
所有的这些事情都起源于一个几乎不可能的期望,但我们仍要继续实现它,那就是:
No child is left behind. Muchas gracias.
让每朵鲜花都有绽放的权力!非常感谢。

演讲介绍


分享到