BBC环球慢速英语 第185期:埃利·威塞尔(7)
日期:2017-08-02 13:38

(单词翻译:单击)

MS)i2xPp9+akdUKoJa2qEfD4.*

Voice 1: But Elie Wiesel is not just a writer. He is also an activist. He has spent the rest of his life working for peace. He has defended refugees from Cambodia, victims of mass killing in Africa, and many more groups of people.
声音1:埃利·威塞尔不只是作家pfR[fa~6zaa[~9EI+e^。他还是名活动人士Up%1k%BzN%OW2。他把余生奉献给和平事业2SA]PA%cX+_ZL。他保护柬埔寨难民、非洲大屠杀的受害者以及更多人iYn%1Wxw5eb
Voice 3: "I always try to listen to the victim... If I remain silent, I may help my own spirit but because I do not help other people, I poison my spirit. Silence never helps the victim."
声音3:“我一直努力去聆听受害者的声音~0O|Fu-4a^!SP)1B%tb。如果我保持沉默,我可能会改善我自己的心灵,但是如果我不帮助其他人,那我就会毒害我的心灵^nb,EOv-Dto3+o。沉默永远不会帮助受害者rZTLYp]I|A|o^~。”
Voice 2: In 1986, Elie received the Nobel Peace Prize. He won it for opposing hate, violence and oppression against people of any race.
声音2:1986年,埃利获得了诺贝尔和平奖ld7274]7&M|rj。他因为反对仇恨、暴力和针对任何种族的压迫而赢得这一奖项ErB2Djeuuj@,K
Voice 1: Because of Elie's work, many peoples' lives have been changed. This world is a better place because Elie chose to work for peace instead of keeping silent.
声音1:得益于埃利的工作,许多人的生活发生了改变+jqaL*0~^6ioxUTZr。这个世界变得更好,因为埃利选择为和平而奋斗,而不是继续保持沉默fqIMjY|C;0_!83m^sIj

[NYQ;v+E.,#(0P8RPR

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

*4b4~Ql,Q);U)iAdU^FeY%A6-OT~NcyOxkF~jJzYe#
分享到