ESL杰夫的一天(MP3+字幕) 第22期:清洁讲解(11)
日期:2017-07-28 13:35

(单词翻译:单击)

F-yGz)dR|OGwc%0IxLFKY;uB2C

The thing I use to get rid of the hair is the razor, "razor."
我是用剃须刀(razor)来去除毛发的+vwAY2Q6jaSzp)
A razor is like a knife, it has a blade, "blade," and the blade is the thing that actually cuts the hair — that removes the hair.
剃须刀就像小刀,它有刀片(blade),事实上是刀片在剔除毛发——去除毛发的xuNlLf,9O]
So, you have a razor that you use to shave the whiskers from your face.
因此,你有一把剔除脸上胡须的剃须刀dJtI0)4fB;Qks0vl
A whisker, "whisker," is the name we give the hair on your face, at least for a man, we call those whiskers.
胡须(whisker),是脸上毛发的名称,反正对男人来说,我们称之为胡须tI]Bw#g^,gLX+s~^7tKN
So, you can have an electric razor, like I used to have, or you can have a hand razor.
所以,你既可以像我以前那样,有个电动剃须刀,也可以有个手动剃须刀C@|%R#hEgC#*~]9t
A hand razor is one that is not electric that you just take and you shave by moving the razor back and forth on your face.
手动剃须刀不是电动的,你得拿着它并在脸上来回移动来刮胡子o~H116D#JBZ~27P
Before I shave, I have to "lather up with shaving cream."
在刮胡子之前,我得“先在脸部涂上剃须膏CgmeRy*.4V;3.((。”
We already know that word, lather up, it means to mix the soap with water and make bubbles so that it spreads across your skin.
我们已经知道“lather up”这个词,它的意思是把水与肥皂相混合并揉擦产生泡沫,这样它就能遍及你的皮肤z@rKX|2r1s

dBP=a^BA3S1CTB

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

M|M,7;poT~C;OS@Axh]M(*x~BhUT)|^1amcOnzBWhiex-R5qncK(3-.;KJ
分享到