美国十大最便宜居住城市(1)
日期:2017-07-26 08:18

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
bsk|bO&G|huPIN]fAMX5Ikycns^U=]Kj

10 Cheapest Places to Live in the US.
美国十大最便宜居住地
There are a wide range of options when it comes deciding where to live in the US.
如果想在美国安家,这里有许多供您选择的好去处1)l!TYl9tR]EdZU,LvV
Some people prefer to stay close to where they grew up.
许多人喜欢住在童年生活过的地方6trm,wUs!MR6,FDEh
Others may venture further away to find affordability.
而还有一些人喜欢远走他乡,寻找适合自己的廉价住所rsxXj;PK9OV5n@
There are other factors, such as climate, cost of living and job opportunities.
影响因素有很多,比如气候、生活费以及就业机会hbTDyrB^f8G=Vqwd-Zt#
Other things which weigh into finding the cheapest places to live also include:
此外,还有许多因素影响着你的选择,
the local economy in general, property taxes and general living expenses,
比如说当地经济状况、房产税、生活开销、
as well as the crime rate.
当然还有犯罪率]JF#pY#FF0^wr&-^0o3
Here's what was found to be the cheapest places to live in the US
以下是我为您总结的美国十大廉价居住地,
based upon overall desirability and cost of living.
选择标准是受欢迎度和生活开销i)nPKsdSzKz
One: Fayetteville, Arkansas.
阿肯色费耶特维尔
The college town of Fayetteville has been listed as the fourth and fifth cheapest place to live
连续几年来,费耶特维尔大学城被列在“最便宜居住地”的第四位和第五位,
by the Council for Community and Economic Research in recent consecutive years.
这是“地区和经济研究委员会”所做出的排名GN6]h(J]0U^O4N6Rb[
Forbes rated it one of the "Best Places for Business and Careers."
《福布斯》称这里是“最佳商业和就业地区”之一LSH.B]I=NYi)!QVX*a
It's the third-largest city in the state and home of the University of Arkansas.
它是阿肯色州第三大城市,阿肯色大学就在该城qy~@p8^Nn.yyz
WalMart's headquarters is nearby and the superstore giant is a major player in the local economy.
沃尔玛总部也在附近,它在当地经济发展中占据了重要地位zV~y+wAkxsqPX
The low property taxes, averaging around 3,000 dollars per year,
房产税较低,平均每年为3000美金,
also contribute to the lower cost of living.
所以生活开销不高6b@00q.2!NNhP|&C@O
The average home price is 228,200 dollars and the average rent on a two-bedroom apartment is under 600 dollars.
平均房价为22万8200,两居室公寓的出租价格也还不到600美金r-~cRWQMVS+a-^&pfM*m
The overall cost of living is 15.4 percent less than the rest of the country.
生活开销比美国其它城市要低15.4%(A~Q#Uh^Nn4g
U.S.News and World Report ranked it the third "Best Place to Live"
2016年,《美国新闻与世界报道》还将它列为第三大最适宜居住地,
and one of the "Best Places to Retire" in 2016.
它也是“最佳养老地”之一Z1o1r*)zp9U]Ejd
Two: Harlingen, Texas.
德州哈灵根
Harlingen is the cheapest place to live in the United States,
哈灵根是美国最便宜居住地,
according to the Council for Community and Economic Research.
这是“地区和经济研究委员会”做出的排名q;MvB5*ctm
It's located in the Rio Grande Valley about 30 miles from the coast.
它位于里奥格兰德河谷,距离海岸大约30英里)R;^6W#RUyci%F&Y
The population is almost 75,000 and the cost of living is 18.4 percent less than the national average.
人口约为7.5万,生活开销比全国平均还要低18.4%iFBG4sFo,QKVf
The average home cost is 229,558 dollars, and the median income is 34,096 dollars.
平均房价为22万9558,平均收入为3万4096aWMtH,;ZlqI([Phx0
Unfortunately, the low costs come with another set of problems.
然而,较低的生活费用也带来了许多问题RCnLuNVY_8q0x
Harlingen has a higher poverty rate than the state or national average.
这里的房产税较全国平均值要高9wElxf_2,L*Z~xg#0k=
About a third of the population lives below the line.
约三分之一人口生活在贫困线以下OHV%d;UxAWoqBuocrp-
One factor contributing positively to the local economy are the retirees
促进当地经济发展的另一重要因素是这里的老年人口,
who live in the area for part of the year, taking advantage of the mild winter.
他们部分时间都会生活在此,为的是享受这里温暖的冬天=q22Lnk[pO%[jqB;
There is no state income tax.
这里不用上缴州所得税yk;.FcywkB)
Home property taxes average around 3,500 dollars per year.
每年的房产税大约在3500美金NBEKKmk@6eEJ9C6VI7;m
Three: Memphis, Tennessee.
田纳西孟菲斯
Memphis is the largest city in Tennessee.
它是田纳西州最大城市7J)9owyZ,V~2,FIDv

^Ly,FGC[W6

memphis_skyline.jpg

GP.L&m8uv6J(b(29qb;

It's famous for the music scene and its impact on blues music.
这里是音乐的海洋,孟菲斯对布鲁斯音乐的影响很大Sj&o1ISxqC4PoG
Additionally, it is famous for being the city where many musicians got their start,
此外,许多著名音乐人都是从这里发家,
including Elvis, Aretha Franklin and Robert Johnson,
包括埃尔维斯、艾瑞莎·弗兰克林以及罗伯特·约翰逊,
whose music has influenced many aspiring blues players for decades.
数十年来,约翰逊的音乐影响了几代布鲁斯音乐人vV%0vq%uq-0;
The Council for Community and Economic Research has ranked it on the list "Top Ten Most Affordable Places to Live."
“地区和经济研究委员会”将它评为“十大最便宜居住地”之一&vN,k_9-6+Wlh.
The cost of living is 14.6 percent below the national average,
生活开销比全国平均值低14.6%,
and this is particularly notable in such a large city.
这在孟菲斯是非常明显的Qu#f5-L.CcDW%Cb;[XY
The average cost of home is 180,375 dollars and the median income is 36,817 dollars.
平均房价为18万0375美金,平均收入为3万6817美金Wu)[]zvyznUaQ]M7K!
Since it is near the Mississippi River, Memphis is a hub for shipping and transportation.
因靠近密西西比河,这里也是航运和交通枢纽tNl,KQe1ID
Major companies, including FedEx and Autozone, are also based here.
包括联邦快递和“Autozone”等大公司都将这里设为总部所在地hi%PIaO0hb9g#sbH0E
Once the metro area with the highest poverty rate, that number is now declining.
孟菲斯曾经的贫困率很高,如今这一数字正在下降ivSTlV6YNklTU
Four: McAllen, Texas.
德州麦卡伦
McAllen, Texas has made the Council for Community and Economic Research's list several times
麦卡伦在“地区和经济研究委员会”上已经出现多次,
as one of the cheapest places to live in the U.S.
它多次被评为“全美最便宜居住地”之一*+w3%yt[~)yeeLlY
It is located on the Rio Grande River across from Reynosa, Mexico.
它位于里奥格兰德河,这条河还横跨墨西哥雷诺萨市j5OxC7c*u08!)T~2
Commerce across the border is a major industry.
边境贸易往来是它的主要产业(7-IW.VZfu
It has a 16.2 percent cheaper cost of living than the national average with an average home cost of 178,000 dollars.
生活费较全国平均值低16.2%,平均房价为12万8000美金np;3z&m9R)50
A two-bedroom apartment rents for an average of just over 700 dollars.
两居室公寓月租金才700多美金^vWs9_WT;8Hb2
The median income is 33,641 dollars for a household.
家庭平均收入为3万3641美金_bFLdFgG2N[Mp
Unfortunately, the metro area does have a high poverty rate.
但这里房产税较高aiJIQR!nNluNz0Sit@*
Health is also a problem as McAllen was found to be the most obese metro area in the nation in 2012.
市民健康也是一大问题,2012年它被评为全美肥胖人数最多的城市fRVvZhn!rBNGNUzWl8S
The population of the metro area is 774,769.
人口为77万4769人ci17@]B@bBHb#8L,33
McAllen's property tax rates rank among the lowest in the Rio Grande, averaging 500 dollars annually.
较其他奥格兰德河城市,这里的房产税率是最低的,平均每年500美金x8yN9pLFUdF

_|vc~o@2S4M1*K=.yQs!v+v(R_-_1vw8|SGX0xpzHB
分享到