你知道哪些食肉植物
日期:2017-07-01 09:46

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
vuHZcSUo]=ESZUIhm+^2)o

We all know that we have to eat different kinds of food to get the nutrition that we need.
我们都知道我们吃不同种食物来获取我们所需的营养[4mI5i.qK9b
So eating plants is a great idea if you want to be healthy.
所以,想要保持健康,多食蔬果是个不错的选择0OwEEpOmWrN4
That's why I like to eat things like carrots, and spinach and tomatoes.
这就是我喜欢吃胡萝卜、菠菜和番茄等蔬菜的原因T-+Du.~F#Y,-Thg
I like to eat plants, but what if plants... tried to eat animals?
我喜欢吃蔬果,但是如果植物吃动物会怎么样?
Well, there are actually a few kinds of plants that are carnivorous, meaning they eat meat.
确实有几种植物是肉食性的,意味着它们吃肉8o6i|~0.kkdA
Now when I say meat, I'm not talking about chicken nuggets or hamburgers.
我现在所说的肉,并不是指鸡块或者汉堡27PU0qP35lzjrDuv4
I'm talking about really small animals, like insects, spiders, and frogs.
我说的是小型动物,如昆虫,蜘蛛或者青蛙H_|q,qf7(~=y
Creatures like these have to be extra careful around meat-eating plants!
这些生物一定要格外小心身边的肉食植物owo_|cqRcGk-(*
Probably the most famous carnivorous plant is known as the Venus Flytrap.
也许最有名的肉食植物是捕蝇草
Venus Flytraps have leaves at the tops of their stems that kind of look like tiny, toothy mouths.
捕蝇草茎尖的叶片,长得有点像长满牙齿的小嘴+^kv_t|%pcO^7j^=a+8]
They're not really mouths, but they serve the same purpose: to eat flies, and other insects.
它们并不是真的嘴,却和嘴有同样的功能:吃苍蝇和和其他昆虫TTf-^u-Q+X
Usually, the trap's leaves are wide open.
有时候,诱捕叶片是张开的0!~6m4!r5ebp
And the inside of the trap smells like food to insects.
对于昆虫来说,里面闻起来像食物&QU5xOMa*2l!w%3QD4pp
So they fly or crawl right into it, looking for a meal.
所以昆虫飞或者爬进去寻找食物
But if they aren't careful, they become the meal instead.
但是如果它们不小心,反而变成了植物的食物Sm]qJX;w13uF*
On each half of the trap, there are three tiny hairs.
每半个诱捕器都有三个细毛,
If an insect touches two of those hairs, the trap shuts,
如果昆虫碰到其中的两个细毛,陷阱就会关闭J,QQSha)uFc%wtLh
and the slender spines around the edges of the leaves close together tightly, trapping the insect inside.
叶子边缘细长的体刺也会紧紧地合上,把昆虫困在里面
Then the trap slowly digests its meal, meaning it breaks its food down into smaller pieces.
然后捕食器会慢慢消化它的食物,它将食物分为小的碎片XgHFs8*W6P1x=GS(9.%
It's too bad for that little insect, but it will provide energy for that plant to live.
这对于小昆虫来说是厄运,却为植物提供了生存的能量qQx&7[6@fZ_+S@[f

*iLk8kzkfu!9X1v.nL=

捕蝇草.jpg

J&sVLSd;Lz4Pb

And Venus Flytraps aren't the only kind of carnivorous plant.
捕蝇草不是唯一的肉食植物&M*!K#STv=
Some plants, called sundews, attract bugs with colorful red and green leaves
一些植物如毛毡苔,用其鲜艳的红叶和绿叶吸引虫子,
that are covered with a sweet, sticky “dew” that sparkles in the sunlight.
叶片表面覆盖着甜甜的、黏黏的露珠,在太阳下发光HPy9E^mfqR9
The thing is, this dew acts like a kind of glue.
事实上,这些露水就像胶水一样rNCR3|_Bd[[
Any bug that lands on its leaves looking for a meal will get stuck.
任何落在叶子上,来寻找食物的昆虫,都会被粘住tJEc,*DGoWq2*P-tVl#
And soon the plant just starts digesting it, soaking up nutrients from the bug's body right through the leaves.
然后植物就会开始吞食昆虫,从叶片上直接吸收昆虫身体的营养.[=5,AWjd2
Now, some other carnivorous plants can consume even bigger prey.
现在,一些其他的食肉植物,也能吃掉更大的食物(指被困住的昆虫)
Pitcher plants, for example, have big, brightly colored leaves, curled up into the shape of a tube.
例如,投手植物有巨大明亮、色彩斑斓的叶子,卷起来就像管子一样6-BWk+;t]YG[zkP&c
At the bottom of the tube sits a little pool of sweet liquid called nectar.
在管子的底部,有一小湾甜甜的液体,那就是花蜜RFU0|B7.0=
Once again, lots of different creatures are drawn to its tasty smell.
再说一遍 很多不同物种都会被它的香味吸引qR1#+pN~sAXgAD2(u8E
They creep, crawl, jump, or fly to the edge of the tube to see what's in there to eat.
他们爬行、匍匐、跳跃或者煽动翅膀,来到管子的边缘,看这里是不是有食物m|eJA)aI#,@3X
But the top is really slippery, and there are stiff hairs all along the inside of the tube pointing down
管子顶端真得很滑 而且向下的管道内部长满了硬毛
so once a creature starts to fall in, they can't get out.
所以生物一旦掉进去就无法逃脱&k,p&]]RVgojdkT_AE^
This clever kind of trap has allowed pitcher plants to catch not just bugs,
这个聪明的陷阱使得投手植物不仅能捉虫子,
but also make meals of small frogs and even mice!
还可以吃到小青蛙甚至是老鼠iIDqcfyk+_eujD
And finally, there are some meat-eating plants that don't even live on land.
最后,有一些肉食植物甚至不生活在陆地上
Bladderworts, for example, live and catch their prey in water.
例如狸藻在水中生活和捕捉他们的猎物#Pl|OENCGn=
These plants have tiny containers on their stems called bladders that float underwater.
这些植物的茎上有个小容器,叫做囊袋,利用它能浮在水下QljmEQ,JQWTeiM
Each bladder has an opening with a tiny flap on it, that can open and close, like a hidden trapdoor.
每个囊袋有一个开口,上面有一个可以开关的小片,就像是藏着的活板门qLoGImY[X.
When insects, like water fleas, trigger tiny hairs near the trapdoor, the door swings open, and sucks the little creature in.
当水蚤等昆虫触动了活板门旁边的小毛,门就会打开并且把小生物吸进去1vl]SEGH,FX-L
So now you know—certain plants sometimes eat animals.
所以你现在明白了吧,一些植物有时也会吃掉动物的(3KQzLrIGal%wyfeb
Like I said, it's nice to have variety in your diet!
就像我说的,丰富饮食没什么不好
Thanks for watching SciShow Kids. Till next time!
感谢收看儿童科学秀,我们下期见_@H2M^x]9V)cD&

woTEdg4_[GX,E174sXzVsP13E9)tcLTJ9qsS@^0!FYWMJ9V
分享到