地道美语听力播客:求职时小心个人隐私泄露
日期:2017-01-19 07:52

(单词翻译:单击)

AHZ*8~eA4OT3tS;Ke&LGE-s(YvKvi;)P6]

中英文本

Ptv0P1NTf~zY&.yiI

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

yq32fqaiH)tdb;]e*-=

Vanessa: I can’t wait until the new employees start work. We need the help.
瓦妮莎:我等不及让新进职员着手工作了Q^]SuWtXhd|BDK2Pv。我们需要人手IvpZH5ZS6IlEFg(
Daniel: It won’t be for a while. Background checks have to be done first.
丹尼尔:用不了多久(Eh-Mdfn@o=Ah]h。首先要对他们进行背景考察|w)!q*PcM.YYtcR
Vanessa: Background checks? Are those really necessary?
瓦妮莎:背景考察?真的有必要这样做吗?

uS,BswM7HyF4e#R2GH

pod170107.jpg

k,w5%C#4SnZu(WI


Daniel: You’d be surprised. We’ve been burned before. We don’t want to hire anyone with prior instances of negligence or anyone else who has been involved in a corporate scandal. Sometimes we even get people with fraudulent credentials.
丹尼尔:你会大吃一惊的55HFpEEt_2II^I,D。我们有过前车之鉴4BgMafdZ-R]W。我们不想雇佣任何因疏忽犯错的人或卷入公司丑闻的人qx!VM-mOS8uTs_3rR~o。有时我们甚至遇到有欺诈前科的人g*cZ82(PD^kMD
Vanessa: Isn’t a background check kind of invasive? What do they check for, a criminal record?
瓦妮莎:背景考察难道不是一种侵犯吗?他们想要考察什么,犯罪记录吗?
Daniel: Yes, but that’s just the beginning. Investigators check driving records, credit reports, school transcripts, sex offender lists, and much more.
丹尼尔:是的,但是这只是开始)ezsquCu!Zgh1-A。调查人员还会检查驾驶记录、信用报告、学校成绩单、性犯罪者名单等等]V2e^Fke!YC4Sx,tUN(K
Vanessa: I had no idea.
瓦妮莎:我不明白C,jk0~^,-]V0
Daniel: When someone runs your Social Security number, all kinds of things come up. Investigators also check court records and medical records.
丹尼尔:当别人调出你的社保账号,所有的个人信息都会暴露无遗QrB5]k_sQW。他们还会调取你的法庭与医疗记录v1]cIC41KK]A3yWh#
Vanessa: That’s amazing.
瓦妮莎:太不可思议了+OFH8|.F1d-#TbA;.U
Daniel: On top of all that, they often speak with past employers and character references.
丹尼尔:最重要的是,他们还会向你的前雇主咨询
Vanessa: And the new hires are okay with the company doing this kind of invasive background check?
瓦妮莎:那新职员也同意公司进行这种侵犯式的背景调查?
Daniel: You were.
丹尼尔:你也经历过的Q[zd&UJfxI,-gON)|_i^
Vanessa: Me?! You mean they ran a background check on me before I was hired?
瓦妮莎:我?!你是说我受雇前也进行了背景调查?
Daniel: You bet.
丹尼尔:没错x.uHw~yN~khI[CZWbpT
Vanessa: So they know all about…
瓦妮莎:所以他们知道我的所有......
Daniel: What?
丹尼尔:什么?
Vanessa: Forget it.
瓦妮莎:算了POQD|#b.)h+.Gx,h2

If273-cK=;#+

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

ykOD,PvhGIiONdr

重点讲解

7itQn[ZXd9)o#

HDZiA2H+K,UiQX;

1.involved in 卷入;涉及

&EVm4omyKFFQPZ,kWQ9&

例句:They have been involved in a campaign of deceit.
他们参与了一系列的欺骗活动7]Ar69A8Qv_=1.

)(!sbeIEM%

s6M_(,2g686Z6*9Hk(_b

2.You bet 没错

+E*19=#3X(t_iH.z5

例句:You bet I did! He is my neighbour.
当然了!他是我的邻居B0nmC%BZ+OlL]z.s,7aB

|lMT9B622yHq&r.l=

X~2HIaq8F96y~

3.Social Security 社会保险

MYK128Z]E6urll^j5S

例句:Families on social security benefits will be harshly affected.
依靠社会救济金生活的家庭将受到严重的影响W5Sp0r%j5+7[BH5vZ==r

b^pt]j,_SpGn

bM|BDofb+JMSBQ1%o[ly

4.background check 背景调查

WwYRh!sJAWk^B8l

例句:A background check is normally a preliminary to a presidential appointment.
总统任命前通常要进行背景审查的准备工作m1G*%^q;)tV

yKDzZY(8Y9Q

v)T89%Fm-[6q|1..GXvf


[nbqq&GcZsqVy=]k[|]p0%hC%HQC9H#0[Oq=P5yE7A]E!OS
分享到