奥巴马每周电视讲话:奥巴马总统将发表告别演讲(2)
日期:2017-01-12 15:49

(单词翻译:单击)

in fits and starts, punctuated at times by hardship,
一阵一阵地,时不时地有困难,
but ultimately written by generations of citizens who've somehow worked together, without fanfare, to form a more perfect union.
但最终被一代代的人们书写着。他们总是一起工作,没有炫耀,从而构建着更加完美的合众国。
Over the past eight years, we've added our own new chapter to that story.
在过去的8年时间里,我们已经把我们自己书写的新篇章加入到了这样的故事中。
Together, we've turned an economy that was shrinking and losing jobs into one that's growing and creating jobs,
我们已经一起把萎缩和失业的经济,改变成一个不断增长和创造就业的经济,
with poverty falling, incomes rising, and wages that have jumped faster over the past few years than at any time in the past four decades.
贫困率在下降,收入在上涨,过去几年的工资比在过去40年的任何时间里,都增长得更快。
Together, we've achieved what eluded politicians of both parties for a century
我们一起实现了在一个世纪里摆脱两党政治家完成的事情
we've moved 20 million more Americans from uninsured to insured,
我们让2000多万没有保险的人们获得了保险,
ended the days of discrimination against the up to half of Americans who have a preexisting condition,
终结了对超过一半已经有身体状况人们的歧视,
and secured new rights and protections for everybody with health insurance.
让每一个有健康保险的人都拥有着新的权利和保护。

分享到
重点单词
  • insuredn. 被保险者,保户 动词insure的过去式和过去分词
  • discriminationn. 歧视,辨别力,识别
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • ultimatelyadv. 最后,最终
  • hardshipn. 艰难,困苦