桉然入睡美文朗读(MP3+文本) 第3期:世界上最远的距离
日期:2016-12-09 17:41

(单词翻译:单击)

The most distant way in the world
世界上最远的距离



The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
It is when I sit near you
that you don't understand I love you.
世界上最远的距离 不是生与死
而是我站在你的面前 你却不知道我爱你

The most distant way in the world
is not that you're not sure I love you.
It is when my love is bewildering the soul
but I can't speak it out.
世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你
而是爱到痴迷 却不能说我爱你

The most distant way in the world
is not that I can't say I love you.
It is after looking into my heart
I can't change my love.
世界上最远的距离 不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底

The most distant way in the world
is not that I'm loving you.
It is in our love
we are keeping between the distance.
世界上最远的距离 不是我不能说我想你
而是彼此相爱 却不能够在一起

02.jpg


The most distant way in the world
is not the distance across us.
It is when we're breaking through the way
we deny the existence of love.
世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起
而是明知道真爱无敌 却装作丝毫不在意

So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
It is the same rooted branches
can't enjoy the co-existence.
世界上最远的距离 不是树与树的距离
而是同根生长的树枝 却无法在风中相依

So the most distant way in the world
is not in the being separated branches.
It is in the blinking stars
they can't burn the light.
世界上最远的距离 不是树枝无法相依
而是相互了解的星星 却没有交汇的轨迹

So the most distant way in the world
is not the burning stars.
It is after the light
they can't be seen from afar.
世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
It is the coincidence of us
is not supposed for the love.
世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇 便注定无法相聚

So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
One is flying at the sky;
the other is looking upon into the sea.
世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离
一个在天 一个却在深潜海底


收听更多双语节目,请关注微信公众号"奇喵课堂"


分享到