BBC环球慢速英语 第87期:朵拉医生(3)
日期:2016-12-09 13:40

(单词翻译:单击)

|e3@v7!m&|PZXcs[h4U3Myj[j.T&]cI

Voice 2: In Akunyili's native country of Nigeria, local people call her Doctor Dora. She is the Director General of Nigeria's National Agency for Drug and Food Administration — or NAFDAC. She took this job in 2001. And she was shocked at her findings. At that time there were no effective rules for food and drugs in Nigeria. This permitted all the false drugs to get on to the market. Akunyili and her team discovered that almost seventy percent of drugs in Nigerian markets were fake or counterfeit. These drugs contained little or nothing that could cure a person. Or some of the drugs had passed their 'use by' date. Drug suppliers simply put new, wrong, dates on them. Nigeria's hospitals contained fake equipment. Doctors were trying to re-start hearts, without knowing they were using false drugs! Counterfeit and fake drugs have led to tens of thousands of deaths in Nigeria.
声音2:在阿库尼丽的祖国尼日利亚,当地人称她为朵拉医生4o(Zl%LKI|(。她是尼日利亚国家药品和食品管理局(简称NAFDAC)局长,UH-6(VEVhk[S9z2S。她于2001年开始担任这个职位|bmZs|2iXu4^-fsH。她对她的发现感到震惊jkHju;C*J+M4。那时,尼日利亚的食品和药品没有有效的规定^~*I;JIY=zVf4CXkR。这使所有假药都能进入市场o&;EqAhf#~~Xw8。阿库尼丽和她的团队发现,尼日利亚市场上的药物有近70%都是假药或仿冒品(-2y7N]==dkcx。这些药中能治疗人疾病的成分很少甚至是没有]hKiZrOJay。有些药甚至还过了“使用期”DO02gl1E^2LWLB7^g。药品供应商在包装上标明的是新的、错误的日期LcytG*!%a^B0X@U2。尼日利亚医院还有假的医疗设备46N1WHY6]B#KRp[。以前医生在试图帮助病人恢复心跳时,并不知道他们使用的是假药!假药造成尼日利亚数万人死亡mJggNdQ@3Bwz

((-AbUYoJo

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

NOlsG%EcBfa79H#Jv^WU92@G1Hv(ZyX6ZV2Pv+JEe5
分享到
重点单词
  • counterfeitn. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造
  • containedadj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • permittedadj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)
  • administrationn. 行政,管理,行政部门