地道美语听力播客:如何给女友挑选心仪的礼物?
日期:2016-12-05 14:49

(单词翻译:单击)

BTx;J#jGj_gECdd@=l#F-;wC@(ewuX@XIY|1,

中英文本

u[fWtNgyc|!CUrA

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

[~DJhK6SIPP6e^QD]

Nathan: I’m looking for a gift for my girlfriend. Can you help me pick something out?
南森:我要买个礼物送女朋友fhg[;N!oiOyqR5。您能帮我介绍一下吗?
Ellie: I’d be happy to. We have a wide selection of jewelry with precious and semiprecious gemstones. Are you interested in something new or antique?
埃莉:非常乐意K@wi@td;**byD]s.i。我们这里有各种各样贵重的以及次贵重的宝石#VzU%Y@zW&d。您喜欢新潮一点的还是复古一点的?
Nathan: I’m not sure. I’m just looking for something nice, something that really reflects our relationship.
南森:我不知道fbqQRvs9ae8n10Z46M!。我想要那种既漂亮又能真实地反映我俩关系的那种e,dmbbGk,ZM4fM96lm

2=1pg(jog(EeS;eG

pod161202.jpg

YkoyZOms.e


Ellie: I understand. Let me show you some of our finest pieces. This ring has a polished faceted stone that has a lot of luster. Isn’t it exquisite?
埃莉:我明白了G+om)LsPUcr9q。我带您看看这里最好的作品j!-isPDn!4。这枚戒指是经过抛光的刻面宝石,光泽夺目F.AWJdnG73J。是不是很精致?
Nathan: That’s beautiful, but it’s not really what I’m looking for.
南森:很漂亮,但却不是我心仪的礼物*o&.A|n[s#AnC
Ellie: No problem. How about this piece? It has a lovely color and cut and it’s in a gold setting.
埃莉:没关系q%#SDDu]_0aC8x。那这一枚呢?光泽柔和,切割工艺精湛,而且还是金质底板XbubnMFJ(uzsf=r5_#*
Nathan: Gold, huh? “Golden” isn’t how I’d describe our relationship, at least not yet.
南森:啊,金的?我不想用“金”来形容我俩的关系,至少现在不是rz^@F9Y)@o+BumD2&Sc_
Ellie: Okay, many of our semiprecious stones are set in silver. This one is really radiant, don’t you think?
埃莉:好的,我们这里很多次贵重的宝石是银质底板F]L4IH,nq8。这一枚宝石的颜色十分鲜亮,您不喜欢?
Nathan: That’s okay, but what about these stones over here?
南森:看着还可以,这边的宝石是什么?
Ellie: Those are rough uncut stones. They need a lot of work before they’re ready for sale.
埃莉:那些是一些粗糙的未经切割的宝石*_oIVR-;&-fOSfc。售卖前还需要经过大量的工艺制作LuoSq^7*g4U,Ed
Nathan: Rough and needs work? That describes our relationship to a tee. I’ll take one of those.
南森:粗糙,仍需要磨合?用这个表达我们的关系再合适不过了vBCEi2h|)GKY2[hZsqGW。给我来这个吧=FVkN@5MeP@|GitePE

|]*KzgeRWCY~hN)r;

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

7R69Fe_Y1,

重点讲解

_,#@vR@X(;Ik=~ltqkYY

PgJV.y6n|h

1.looking for 寻找

Px(5C,yXXoKt]

例句:In case of difficulty, just call on me.
如有困难,找我好了p)pG94RHs3

*V3&1y!fy84F=B;1P

t7rUK(Z@|%+O)kX)bP

2.to a tee 恰好的

BiuS^2LoTm;1bY

例句:We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力K4|ZvcxQmbQ6!~N

qT1Gi!f,FPntl.

w(rb7Cu-MUrK|n)

3.pick out 挑选

CK32GD0w4(4Dl1~mX-

例句:If the irrigation plan goes ahead, it could spell disaster for the birds.
如果灌溉计划开始实施,它可能会给鸟类带来灾难mIwgcna#)6Y)V0&ay=

iGI-DR.8csM]+oC~

Tl~12dFUEOtd+)~6aV

4.for sale 出售;待售

#TVPi#dV1M8|

例句:Her sense of triumph was short-lived.
她只感受了片刻成功的喜悦#Ri[.vV&*7

aEf&WmY6*=If

IAcU;Dut3S)


vs1j#9t0PfJ]mkrP.ylm(cWCimx8U;|0vx2cmT^=
分享到