BBC环球慢速英语 第73期:听众来信(1)
日期:2016-11-02 13:41

(单词翻译:单击)

4_rtS|Xr%WSz|BTR-NL,G1Lw]n^ys^,i

Voice 1: Hello, I'm Rachel Hobson.
声音1:大家好,我是蕾切尔·霍布森j(uEjUPKqo51vxYjK
Voice 2: And I'm Marina Santee. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音2:我是玛丽娜·桑蒂2h#W1xPn49@0Lz=ui。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻*WJ,MoC14;FAg]9BJd。便于全世界各地民众的理解&8bQumDdAwG
Voice 2: Welcome to our listener mail programme! It is time to hear your comments and opinions about some of our programmes.
声音2:欢迎听众朋友们来到听众来信节目!这是我们倾听大家对我们节目的评论和意见的环节4QUa2E7L&FAIQv1h
We start today with a letter about our programme "Face to Face". "Face to Face" is a project started by two French men. JR and Marco are artists. In 2005, they traveled to the Middle-East. They wanted to know why Palestinians and Israelis could not live together in peace. They visited both sides of the Israeli West Bank barrier. And they found that the people were not so different from each other.
今天第一封来信与《面对面》这期节目有关aj2fq-Kht;KzF!y;)b4。“面对面”是一个由两名法国男子发起的项目[k!OLRVId1Dmfn*4(u。JR和马尔科是艺术家EZVQ9D~1QIi4o=O-](5(。2005年,他们前往中东旅行_9J.ao]_DrzB|Dn3&j。他们想知道巴勒斯坦人和以色列人为什么不能和平相处GD~_G89FQYZ_|。他们走访了在约旦河西岸-以色列隔离墙两侧生活的民众QPVc-Abm%k!i。他们发现,人们彼此之间没有太大不同yVqc!Fmkyn5#zhsH#z

R#DNPkg&c;t)7g

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

bzDjE^6M.08=Z;#h!UvTn@tB*TvXJbW6u6w]hI
分享到