(单词翻译:单击)
中英文本
Mom: Put on these pants and this shirt, come over here, and stand still. I need to alter your brother’s clothes to fit you.
妈妈:穿上这条裤子和衬衫,过来站好 。我得帮你改一下你哥哥的衣服 。
Sa’ad: Oh, Mom!
萨阿德:哦,妈妈!
Mom: Hurry up. I need to let down the hems and take up the sleeves. I don’t think I have to take in the pant legs, but I might have to let out the waist a little.
妈妈:快点 。我得把衣角放下来再把袖子收一下 。裤腿的话应该不用改短了,但是腰围得稍微改松一点 。
Sa’ad: Ouch!
萨阿德:哎呦!
Mom: Sorry, but you need to stop moving around or your hem will be uneven and your seams will be crooked. You and your brothers are growing so fast I feel like a full-time tailor!
妈妈:抱歉,你不要再到处跑了,不然衣褶儿会不均匀,缝合线也会不平整 。你跟你哥长得太快了,弄得我像个全职裁缝!
Sa’ad: Are we done?
萨阿德:好了吗?
Mom: No, we’re not. Stay right there. You can help me iron a crease into this shirt before I put it through the sewing machine.
妈妈:没,还没有 。站在那边 。用缝纫机缝合前你得帮我在衬衫上熨个褶 。
Sa’ad: Oh, Mom!
萨阿德:哦,妈妈!
Mom: Don’t “Oh, Mom” me. This machine doesn’t seem to be working. I hope I don’t have to stitch all these by hand.
妈妈:不要这样叫我 。这缝纫机不好用了 。但愿不要让我手工来改这些衣服 。
Sa’ad: Mom, since I’m growing so fast, I’ll probably grow out of these clothes in a couple of months. Let’s wait until after my growth spurt to alter them.
萨阿德:妈妈,我长得很快,几个月以后我可能都穿不了这些衣服了 。等我长大咱们再改这些衣服吧 。
Mom: And what will you wear in the meantime, high waters?
妈妈:那在此期间你穿什么啊,超短裤?
Sa’ad: No, shorts!
萨阿德:不,短裤!
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.come over 过来;顺便来访
例句:Come over anytime you feel like it.
你无论什么时候想来都行 。
2.let down 使失望;放下
例句:Please let down the curtain.
请把窗帘放下来 。
3.take up 拿起
例句:When did he take up football?
他是什么时候开始踢足球的?
4.sewing machine 缝纫机
例句:Mother showed me how to work the sewing machine.
母亲教我怎么使用缝纫机 。