地道美语听力播客:奇怪的声音从哪里发出来的?
日期:2016-07-28 16:52

(单词翻译:单击)

qeS]b*1ANPWKrKp8*Th68,!shaOCplI=Jg

中英文本

C~o!Owf~&WWvb@(]

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

(=H@]%2%-x5ZUwB5D

gmTr,6VZro_,

Naomi: Stop! Stop!
内奥米:停下!快停下!
Omar: What’s the matter?
奥马尔:怎么了?
Naomi: My bike is making a strange sound.
内奥米:自行车发出一种奇怪的声音Ii!(quw]1kaav^Eih03
Omar: What kind of sound?
奥马尔:什么声音?
Naomi: It’s a clanging sound followed by a hissing or buzzing noise. I need to pinpoint where it’s coming from.
内奥米:先是滋滋和嗡嗡的声音后变成了叮当声szQM*U*9keS=S。我得检查一下问题出在哪里LQ*-Ap[g+[Tw2f&6J9g

ayB)!.a3#jZk

man0728.jpeg

jChfX9co3Z5^*0U,


Omar: Walk your bike and we’ll both listen, you on one side and me on the other.
奥马尔:推一下自行车,我们分列两侧一起听一下;XORDT7e#w|xGUF0
Naomi: Okay, here goes. Hear that?
内奥米:好的rcf_3&j0ub,6lak。你听到了吗?
Omar: Yeah, but it’s more of a popping or pinging sound.
奥马尔:是的,但是听起来更像是砰砰的声音I~ry|;BLx2ozZt4n^M0
Naomi: It sounded different when I was riding it. I’ll get on and you run alongside. What do you hear?
内奥米:我骑车的时候声音是不一样的4X3|zuzch5*2%hgGM。我骑上车你在一旁边跑边听HX9YdT,iHZCn。你听到什么声音了?
Omar: I hear the whirring of the pedals and the creaking and rattling of the chain, but no clanging sound.
奥马尔:听到了踏板的呼呼声还有链条的卡塔卡塔声,但是没有听到叮当声w!;0!|49;@
Naomi: I’ll speed up. What do you hear now?
内奥米:我加速一下,现在呢?
Omar: Nothing, just the rustling of my own clothes.
奥马尔:还是没听到,只听到我衣服的摩擦声Hwfe(eT~L;Gj@d_T3
Naomi: The sound gets louder as I speed up. I’ll go faster. Now what do you hear?
内奥米:我加速的时候声音明显变大了啊+L7TF.F&z-(ekE6(m。我再骑快一些9pTDx8L,0qF。现在你听到了什么?
Omar: Just my own panting and…my… last gasp…
奥马尔:我的喘气声还有...我...的S8W9SX-.&wj

yncv+(uK5,WM


2cUlQ%]3L7JsA=

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

bXOOAH&+0sm~CB1_+3N

重点讲解

F%3]EiRw;_D@KFm

kPtUl;)WdrmO

1.kind of 各种各样的

X*o*3aeyOWVs

例句:The firm markets various kinds of household appliances.
这家公司销售各种家用器具X;m!+qL](vD

OzG)V.-J7_;adP*

mWRsDL%_HX03MVcwS2

2.speed up 加速

zl8EIErm1&V9o-S

例句:We will be able to speed up that day.
我们要促使这一天的来临G[cTk0bTg^n!nka=z%U2

]U|)r#3oKqN-oboLN3N&

kiLMifAHqHl

3.get on 上车;向前

u6vDUc07JUa

例句:Now let's get on to the other exhibition rooms.
现在我们到其他展览室去吧6]KfZCDhuvF3e|rz3Lq

UL1JUS~cew

PpunGT)dX4LN%8Q8h

4.last gasp 奄奄一息

ja#0TKkNC2Skf=S~

例句:The poor man was at his last gasp.
这个可怜的人已经奄奄一息了(2@OGNOlw;

|Jt~N-[dW54OdwBL

|v|zA@hg6KB]


OYOUO8miw#9s(8Sg-*;-ZJ#hZWU&X7Hj3PbG^MM8yFW0g
分享到
重点单词
  • pinpointn. 极小之物 v. 精确地找到,准确地轰炸
  • exhibitionn. 展示,展览