哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第32期
日期:2016-07-27 15:30

(单词翻译:单击)

原文视听

It doesn't mean we need to throw out the baby with the bath water and stop studying ourselves. So we'll do that or rather you'll do that probably more than any other class on campus.

这并不意味着我们要因噎废食 停止探究自己 所以我们会 更准确地说是你们会这样做 比学校里的其他课程做得要多

Finally this may be news to you, but this is not English 10A or Math 55, meaning you'll not have to read as much as you will read for 10A or for a history class.

最后这个可能对你们来说有些新 但这不是10A号英语课和55号数学课 就是说 你不用像10A号课或者历史课那样做大量的阅读

And this class is not as difficult as Math 55 so you rest. I'm sure there are some people here who took the class. This class at the same time is about rigorous fun.

也不像55号数学课一样难 所以你们可以轻松些 我相信这有些人上过这门课 本课程同时是一种严格的乐趣

Fun...because it's fun to study ourselves. Sometimes it hurts and sometimes we see things that we may not like, but overall.

乐趣...因为研究我们自己很有意思 有时会让我们受伤 有时我们看到一些我们不愿意看到的东西 但总的来说还是有趣的

It's funny and interesting. And at the same time it's rigorous, based on research. Now many of the ideas that you'll encounter in this class are very simple.

很有意思 同时又是严格的 以研究为基础 你们将在本课程中遇到的许多观点都很简单

Very accessible. Common sense. However they are simple, not simplistic.

很容易理解 常识 但它们是简单 不是过分简单化

And here is the difference. Oliver Wendell Holmes-- this court is attributed to him.

这两者是有区别的 Oliver Wendell Holmes 这个报告厅就是他捐建的

Not 100% sure it's his-- said, "I would not give a fig for the simplicity on this side of complexity, but I would give my life for the simplicity on the other side of complexity."

但不能完全确定是他所有的--说过 "我不会认为与复杂性一致的简单性是微不足道的 但我会把一生用来研究与复杂性相对的简单性"

What Holmes means here is that he doesn't care about just simplicity, easy, off-the-cuff, whimsical ideas. What he does care about though is the simplicity that comes after.

Homles这里的意思是他关心的不只是简单性 简单的 随意的 难以预料的想法 而他所关心的是之后的简单性

课程简介和演讲视频

课程简介

哈佛大学公开课《幸福课》.jpg
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?

他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到