英语PK台(MP3+文本) 第287期:会跳舞的姑娘来自新疆
日期:2016-06-27 14:29

(单词翻译:单击)

Track One

My name is Seyyare
我叫塞娅
I am from Xinjiang Tacheng
我来自新疆塔城
It is northwest China – Xinjiang is biggest province in China
它在中国西北部——新疆是中国最大的省份
My city Tacheng it borders with Kazakhstan
我的城市塔城与哈萨克斯坦接壤
Maybe only 8 kilometres – and I can walk to Kazakhstan
也许我走到哈萨克斯坦仅有八公里
Xinjiang is a really beautiful place
新疆是一个漂亮的地方
Tianshan – Mountains of Heaven
天山 — 天堂之山
Also in north of Xinjiang – Altay, Tacheng
也在新疆北部——阿尔泰,塔城
There are just so many beautiful, natural
那里有很多漂亮的,自然的......
You have been doing a lot of introduction to the culture of Xinjiang
你已经介绍了很多新疆的文化
My profession is dancer and choreographer
我的专业是舞蹈和编舞
When I was child I fell in love with Xinjiang art – with Uyghur dance, with Kazakh dance
但我还是孩子时我就喜欢上了新疆文化——维吾尔族舞蹈,哈萨克舞蹈
Everything just so amazing – in Uyghur dance we have different style of dance
一切都是那样地了不起——我们维吾尔族舞蹈有多种不同风格
In Uyghur we have music style called Muqam (a composite of songs, dances, folk and classical music)
在维吾尔族我们有一种叫木卡姆的音乐(是一种歌曲,舞蹈,民间和古典音乐的综合艺术)
A lot of Xinjiang is desert - Taklimakan – a lot of desert - like Turpan
新疆很多地方是沙漠,如塔克拉玛干,吐鲁番
A city it is called Pichan, in Chinese it is called Shanshan ('The Desert Tourism City')
有一个叫Pichan 的城市,汉语叫做鄯善,一个沙漠旅游城
This place, half is desert, half is green – if you walk there the line is so clear – wow, it is amazing
这里一半是沙漠一半是绿色,如果你走过去看,边界分明,很惊奇。
When I was in the Mountains of Heaven the air was fresh, the water was clean
当我在天山时我惊奇的发现天空是如此清新,水流是如此的干净
In Xinjiang the natural is still like before – now some places many tourists – but still it is clean, it is beautiful
在新疆,自然景色仍像从前一样,尽管现在有的地方有很多游客,但仍然很干净很漂亮
Last year I went to Altay Kanas Lake (Kanas Nature Reserve) – it was amazing
去年我去了喀纳斯自然保护区,真是太令人惊讶了
When we have free time we will drive to that place – to relax and feel the nature
等我们有时间我们会开车去那里,去放松去感受自然

Questions
1.Where is Seyyare from? Tacheng, Xinjiang
塞亚来自哪里?塔城,新疆
2.What is Muqam? A Uyghur a composite of songs, dances, folk and classical music
什么是木卡姆?一个维吾尔歌舞,民俗与古典音乐的综合艺术
3.What is amazing about Shanshan? It is half desert, half green
鄯善的惊人之处在哪儿? 一半是沙漠,一半是绿色
4.What is so beautiful about Tianshan (Mountains of Heaven)? The air is fresh, the water is clean
天山美丽在何处? 空气清新,水流清澈
5.What was the lake area Seyyare visited? Altay Kanas Lake (Kanas Nature Reserve)
赛娅游览的是什么湖?阿尔泰喀纳斯湖(喀纳斯自然保护区)

会跳舞的姑娘来自新疆

Track Two

In the mountains live a lot of Kazakh people
山里住着很多哈萨克族人
They love the horse, the love riding the horse – the horse is a part of their life
他们喜欢马,也喜欢骑马,马是他们生活的一部分
If I go to the mountains the first thing is ride a horse
如果我去山里,第一件事就是去骑马
You can look around and feel the nature – that feeling is so true – the feeling of that moment
我们可以四处观光感受自然,那感觉如此真实,那时那刻的感觉
When I was at The Lake of Heaven the Kazakh people were living in the circular tents – Mongolian called 'ger', Russian 'yurt'
当我在天湖时哈萨克族人住在圆顶帐篷里——蒙古语叫做'ger',俄语叫做'yurt'
In Chinese called Zhanfang
汉语叫做毡房
Uyghur people do not live in that kind of place because Uyghur people like farming
维吾尔族人不住在那样的地方因为维吾尔族人喜欢耕种
Kazakh people live in this kind of place because they always move the things they live
哈萨克族人喜欢住在那样的地方因为他们总是把家搬来搬去
Also weather – in summer or winter they have to move
而且天气也是,在夏季或冬季他们不得不搬家
They move every year – so this house it is really helpful, really easy to move home
他们每年都搬家,因此这样的房子很有帮助,使他们搬家很容易
In Xinjiang I found some deserted cities – Jiaohe
在新疆我发现一些被遗弃的城市——交河
Jiaohe Gucheng is really oldest city
交河古城的确是最古老的城市
You cannot picture that how was look like – because of the weather is so dry – a lot of wind
你无法描绘他曾经的样子,因为气候干燥,风很多
The Silk Road time – there were so many people there
丝绸之路时期,那里有很多人口
It is the culture – Silk Road – it is a really long road – not only in Jiaohe Gucheng but also past our city Tacheng
是丝绸之路文化,那个很长的路,不仅穿过交河古城也穿过我们的城市塔城
This is why I think the history, culture in Xinjiang; it is mixed with other culture
这也是为什么我认为新疆的历史文化是一个混合了其他文明的文化

Questions
1.What do Kazakh people love? The horse – riding the horse
哈萨克族人喜欢什么? 马,骑马
2.Around the Lake of Heaven how do Kazakh people live in summer? In circular tents -'zhanfang'
天池周边的哈萨克居民在夏天怎样生活? 圆顶帐篷,帐房
3.Why do they live like this? The follow the seasons with their animals (nomadic)
他们为何这样居住? 跟随季节和他们的牲畜
4.What deserted city is mentioned in this feature? Jiaohe Gucheng)
在这个专题节目中提到了哪个被遗弃的城市? 交河故城
5.What has made the culture of Xinjiang so vibrant? Because of its position on the historic Silk Road
是什么使得新疆的文化如此充满生机? 因为它在古代丝绸之路上的位置

分享到